Exemples d'utilisation de "рано" en russe avec la traduction "soon"
Делать безоговорочные выводы ещё слишком рано.
It is far too soon to draw hard and fast conclusions.
Поднимешь черный флаг слишком рано и трофей сбежит.
Raise the black too soon and the prize will run.
Некоторые говорят, что шотландцы отпустили его слишком рано.
Some say the Scottish released him a little bit too soon.
Что ж, я надеюсь, ты не собираешься уехать слишком рано.
Well, I hope you're not planning on leaving too soon.
Говорят, что он ответил так: «Слишком рано об этом судить».
“It is too soon to say,” he is said to have replied.
Но если мы прооперируем ее слишком рано, она тоже умрет.
And Melanie will die if we take her back to surgery too soon.
Еще слишком рано предсказывать, кто будет выдвинут от Республиканской партии.
It is too soon to predict who will win the Republican nomination.
Когда сталкиваешься с перспективой смерти очень рано, начинаешь много думать об этом.
And when you are faced with the prospect of death very soon, you begin to think very much about everything.
Лесли, я думаю, что ты слишком рано выносишь это на суд общественности.
I think you might be taking this to the public a little bit too soon.
На глобальной повестке дня снова стоит вопрос разоружения – и не слишком рано.
Disarmament is back on the global agenda – and not a moment too soon.
Он мог сказать: "Я люблю тебя", но для этого было слишком рано.
He could have said, "I love you," but it was too soon for that.
Тем не менее, некоторые считают, что еще слишком рано списывать Буша со счетов.
Yet some believe that it’s too soon to write Bush off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité