Exemples d'utilisation de "расписание уроков" en russe

<>
В структуре Министерства образования было создано Управление по вопросам внеклассной деятельности, которому поручено обеспечить включение в расписание уроков внеклассных мероприятий продолжительностью 45 минут, которые должны проводиться по меньшей мере один раз в неделю. The Ministry of Education has established the School Activities Department at the Ministry and was concerned to ensure an extra curricular activity is placed in the daily school routine which will include an activity at least once a week for 45 minutes.
Это расписание уроков? A class schedule?
Члены Совета коснулись уроков, извлеченных в результате рассмотрения различных вопросов повестки дня в течение месяца, а также процедурных вопросов, таких, как ведение работы (транспарентность, предварительная программа и расписание работы), качество и актуальность брифингов, проводимых Секретариатом для Совета, и содержание доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее. Council members referred to lessons arising from the consideration of the month's agenda, as well as to procedural issues such as the conduct of work (transparency, the provisional programme, schedules), the quality and pertinence of the oral briefings presented to the Council by the Secretariat and the contents of the report of the Security Council to the General Assembly.
У Вас есть расписание? Do you have a timetable?
Мы часто играли в шахматы после уроков. We often played chess after school.
Расписание было нарушено. The timetable was disrupted.
Единственный урок, который можно извлечь из истории - это то, что из истории уроков не извлечь. The only thing you can learn from history is that you can't learn anything from history.
Я намеревался изменить своё расписание. I intended to have changed my schedule.
У нас сегодня шесть уроков. We have six lessons a day.
У тебя есть расписание? Do you have the schedule?
Регулярное посещение уроков. Students should attend classes regularly.
Расписание движения поезда, а также правила перевозок пассажиров расположены на двери служебного купе проводника. The train’s schedule and the passenger transport rules are on the attendants’ compartment door.
У нас по пять уроков каждый день, кроме субботы. We have five classes every day except Saturday.
Это действующее расписание? Is this the current timetable?
Если хоть чуть-чуть повезёт, то уроков завтра не будет. With any luck, there will be no school tomorrow.
Вы не могли бы дать мне расписание? Can I have a timetable, please?
У нас слишком много уроков. We have too many classes.
расписание timetable
Сколько у тебя уроков по понедельникам? How many classes do you have on Mondays?
Расписание для Греции выглядит следующим образом: The schedule for Greece is as follows:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !