Exemples d'utilisation de "расположенному" en russe avec la traduction "have"
Traductions:
tous1619
locate785
have628
place118
arrange43
want25
spaced8
dispose1
autres traductions11
Он провел несколько экспериментов с рыбами — для этого, вооружившись сетью и болотными сапогами, он направился с коллегами к расположенному неподалеку озеру.
He had done some work with fish, so he headed to a nearby lake with nets, waders, and a willing team.
А военные силы так и не создали региональное военное управление на Синае, поручив временно размещенным там солдатам докладывать об обстановке своему начальству, расположенному вокруг Каира и в его окрестностях.
And the military has never established a regional command in Sinai, preferring to allow units temporarily stationed there to report to their superiors scattered around Cairo and its environs.
Что касается данных о седиментации, то контракторы заявили, что могли бы предоставить все имеющиеся у них данные о распределении осадков (фации и толщина), прозрачном слое, пробелах в осадконакоплении, биотурбации, эрозии и переосаждении осадков по любому участку, расположенному в ЗКК.
In respect of data on sedimentation, the contractors stated that they could provide all data that they had on sediment distribution (facies and thickness), on the transparent layer, hiatuses, bioturbation, erosion and re-sedimentation in any area located in the CCZ.
В прошлую среду, 19 февраля, четыре реактивных снаряда «Кассам» были выпущены из сектора Газа по расположенному на юге Израиля городу Седерот, который уже неоднократно подвергался обстрелу реактивными снарядами, после того как почти два года тому назад террористы начали использовать это оружие.
Last Wednesday, 19 February, four Kassam rockets were launched from the Gaza Strip at the southern Israeli town of Sderot, a town that has frequently come under rocket fire since terrorists began using such weapons nearly two years ago.
4 апреля поступило сообщение о том, что накануне вечером в Газе вертолеты и танки нанесли ответный удар, после того, как в результате выстрела, произведенного из одного из трех самодельных минометов по поселению Ацмона, расположенному сразу же за пограничной линией в Гуш-Катифе со стороны Рафаха, был тяжело ранен 15-месячный ребенок Ариэль Еред и была ранена его мать Лиа.
On 4 April, it was reported that helicopters and tanks had retaliated the previous night in Gaza after one of three home-made mortars had fired into the Atzmona settlement, just over the border in Gush Katif from Rafah, critically wounding 15-month-old Ariel Yered and wounding his mother, Lea.
Геологи довольно хорошо знают, где она расположена.
Geologists have a pretty good idea of where the oil is.
В группе Обращения расположена всего одна кнопка Обращения.
The Cases group has just one button: Cases.
В группе Каталог расположена всего одна кнопка Отправить каталог.
The Catalog group has just one button: Send catalog.
Компания обеспечивала охрану исторического музея Тёртл-Бей, расположенного неподалёку.
Company has a contract with the Turtle Bay Historical Society right next door.
Он расположит ее в особой последовательности, прежде, чем съесть.
Now, he'll have to line them up in a specific pattern before he eats them.
Сенсор Kinect расположен в шкафу для телевизора со стеклянными дверцами.
A Kinect sensor is positioned inside of a TV cabinet that has glass doors.
Сенсор Kinect расположен перед телевизором на комоде со стеклянными дверцами.
A Kinect sensor is positioned in front of a TV on a cabinet that has glass doors.
Сердце администрации США не было расположено к переговорам долгое время.
The US administration’s heart has not been in this negotiation for a long time.
А здесь находятся страны с низкими доходами, где расположено производство.
And here we have the low income countries where entrepreneurs are.
Вопрос. Где расположены сообщения, удаленные фильтрами защиты от вредоносных программ?
Q. Where can I get the messages that have been deleted by the malware filters?
А также обмотка электроники которую WiTricity расположила на задней части.
It also has coiled electronics that WiTricity has put into the back of it.
Они также могут расположить корневую систему в любой части дерева.
They also have the ability to put roots anywhere in the tree itself.
А поверх него у нас расположена система памяти под названием неокортекс.
And on top of it, we have this memory system called the neocortex.
В центре расположена большая сеть с двумя стальными створками на концах.
You have a large net in the middle with two steel doors on either end.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité