Exemples d'utilisation de "распределении" en russe avec la traduction "distribution"

<>
а изменения в распределении планктона. It might be a change in the distribution of plankton.
Устранение неполадок при распределении данных Troubleshooting data distribution issues
О распределении целей кампании [AX 2012] About campaign target distribution [AX 2012]
Справедливость в распределении, предположительно, обеспечивается справедливостью в обмене. Justice in distribution is supposedly secured by justice in exchange.
Существует три различных отчета о распределении расходов (EDS): There are three different expense distribution sheet (EDS) reports:
Если совпадений нет, то сумма в распределении не обременяется. If there is no match, the amount on the distribution is not encumbered.
При смещенном распределении множества чисел значения могут быть разными. For a skewed distribution of a group of numbers, they can be different.
Информация о пространственном распределении выбросов ПХДД/Ф была представлена 12 странами. Information on the spatial distribution of PCDD/F emissions was submitted by 12 countries.
При симметричном распределении множества чисел все три значения центральной тенденции будут совпадать. For a symmetrical distribution of a group of numbers, these three measures of central tendency are all the same.
Они касаются споров о территории, политической власти, определении прав и распределении богатства. They concern disputes over territory, political power, definitions of rights, and distribution of wealth.
Доступно несколько новых форм, с помощью которых можно устранить неполадки при распределении данных: Several new forms are available to help you troubleshoot data distribution issues:
Вы можете увидеть огромные участки коры, где наблюдаются массивные корреляции в распределении серого вещества. And you can see huge areas of cortex where there are massive correlations in the distribution of gray matter.
Примечание: Функция СРЗНАЧ вычисляет среднее значение, то есть центр набора чисел в статистическом распределении. Note: The AVERAGE function measures central tendency, which is the location of the center of a group of numbers in a statistical distribution.
Вместе с тем были выражены пожелания о внесении поправок в положения о распределении средств. This opinion includes suggestions for amendments to the distribution arrangements.
Примечание: Функция МЕДИАНА измеряет центральную тенденцию, которая является центром множества чисел в статистическом распределении. Note: The MEDIAN function measures central tendency, which is the location of the center of a group of numbers in a statistical distribution.
Примечание: Функция СРЗНАЧЕСЛИ измеряет среднее значение, то есть центр набора чисел в статистическом распределении. Note: The AVERAGEIF function measures central tendency, which is the location of the center of a group of numbers in a statistical distribution.
Функция СРЗНАЧ вычисляет центральную тенденцию, представляющую собой место в центре ряда чисел в статистическом распределении. The AVERAGE function measures central tendency, which is the location of the center of a group of numbers in a statistical distribution.
Но эта общая стабильность маскирует сдвиги в распределении доходов в пользу более старших возрастных групп. But this aggregate stability masks shifts in income distribution that have favored older age cohorts.
Данные о распределении ресурсов между двумя главными организационными подразделениями, ответственными за выполнение подпрограммы 1, приводятся ниже. The distribution of resources between the two main organizational units responsible for subprogramme 1 is set out below.
Эти характерные черты проявляются в неравномерности экономических структур, полицентрическом развитии, дисперсной структуре поселений и распределении населения. These characteristics are reflected in the uneven economic structure, polycentric development, dispersed settlement structure and distribution of population.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !