Exemples d'utilisation de "рассечение рубцов" en russe

<>
Но рассечение бедренной артерии. Um, but a transected femoral artery.
Часовая операция, неделя перевязок, месяц рубцов и шрамов. An hour of surgery, a week of changing bandages, a month of scarring.
Рассечение дуги аорты? An aortic arch dissection?
Что же, здесь тоже нет ни рубцов, ни подпалин. Well, there's no scoring or blackening on the dome, either.
Отсос, пожалуйста, пока я продолжу рассечение. Suction, please, while I continue to dissect.
У него обширное количество ожогов и гипертрофированных рубцов. He has extensive keloid and hypertrophic scarring.
Начинаю рассечение паренхимы. Transect the parenchyma.
Это рецепт от похмелья, сэр, там суп из рубцов и кофе по-турецки и еще пара вещей. It's a hangover recipe sir, it's um tripe soup and Turkish coffee and a couple of other things.
Так, сделано рассечение вокруг ареолы. All right, well, this keyhole incision is done.
Из этого заключения не следует, что ему удалось убедительно доказать, что наличие этих симптомов, а также рубцов на его теле является следствием применения пыток. It did not imply that he had satisfactorily established that these symptoms, as well as scars on his body, were the result of torture.
Однако, когда мы сталкиваемся с настоящим пациентом на операционном столе, а это такое же рассечение в области шеи - не так просто говорить о различиях между отдельными образованиями. However, when we have a real patient on the table, this is the same neck dissection - not so easy to tell the difference between different structures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !