Exemples d'utilisation de "рассказал" en russe

<>
Он мне всего не рассказал. He didn't give me a full explanation.
Стэфан наконец всё тебе рассказал. Stefan finally fessed up.
Я рассказал вам не историю успеха. I have not described to you a success story.
Он не рассказал, зачем снимает номер? Did he mention why he was staying?
Кто рассказал тебе о её смерти? Who broke the news of her death to you?
Кто рассказал о поцелуе Блэр Серене. Who ratted out the Blair kiss to Serena.
Ну, я и рассказал ему получасовую версию». So I did like a half-hour version of it.”
Кто-то рассказал им о нашей группе. Someone spread the word about our band.
Он рассказал им о том, что происходит. And he said, you know, "This is what's happening."
Тогда я рассказал им фабулу Мадам Бовари. I gave them the plotline of Madame Bovary.
Ты уже рассказал ту часть с лодочником? Has it got to that part with the boatman?
Он рассказал мне другую историю, двухсотлетней давности. He actually shared with me another story, which is from about 200 years ago.
Вот что рассказал об этом сам Брэдли. And here's what Bradley said about it.
Я очень кратко рассказал о моем величайшем творении. I spoke very briefly about one of my proudest creations.
Я рассказал чистую правду и превратился в посмешище. I spoke the god's honest truth, and now I'm the town joke.
Я знаю, что ты не все рассказал прокурору! I know you held out on the D A!
Он рассказал о своем проекте в интервью Kill Screen. He spoke about his project in an interview with Kill Screen.
Пока я оказывал помощь Беку, он рассказал, что произошло. So, as I was taking care of Beck, he related what had been going on up there.
Так, какой идиот рассказал им, что такое настольный футбол? Okay, who's the idiot who taught them what foosball was?
Он рассказал эту историю - две истории - двум группам студентов. And he gave the case out, both of them, to two groups of students.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !