Exemples d'utilisation de "рассказываю" en russe

<>
Вот почему я все это рассказываю. That's why I say that.
Вот о чём я здесь рассказываю: So, here's what I would say:
Рассказываю, и иногда она засыпает, но. I do, and sometimes she nods off, but.
Да, иногда я рассказываю об этом. Sometimes I share that information, yeah.
Я всем рассказываю о новой группе. I'm spreading the word about a new group.
А я рассказываю о продаже окон. And I'm talking about the window biz.
То, почему я рассказываю вам о своем прошлом, Why I said this, is the background.
Рассказываю о салатовых рулетиках и индексе массы тела. I'm talking salad wraps and body mass index to these idiots.
Почему я рассказываю вам о бомбовом прицеле Норден? So why do we talk about the Norden bombsight?
А рассказываю я это, потому что я думал тогда: Now, the reason I say that, because, afterwards, I was thinking - well, I went back into the school - I felt dirty;
Чёрт возьми, Франтишек, я же об этом и рассказываю. Dammit, Frank, I'm trying to explain.
в центре - острова Феникс, про которые я сейчас и рассказываю, In the center we have the Phoenix Islands, which is the subject that I'm talking about.
Все смеются, когда я это рассказываю, но не в том поезде. Everybody laughs when I say that, but not on this train.
вот почему я стою сегодня на сцене TED и рассказываю вам о повествовании. And that's what ultimately led me to speaking to you here at TED about story.
Хорошо, я рад что вы помните о том, что я вам рассказываю, Пол. Well, I'm pleased to see that you remember the things that I say to you, Paul.
Тара, я рассказываю маме Кэт о том её фильме, который мы часто смотрели. Tara, I'm talking to Kat's mum about the movies of her we used to watch.
Рассказываю службе защиты животных, как мой отец застрелил на школьной стоянке горного льва. I'm emailing peta about how my wing nut father gunned down an innocent mountain lion in the school parking lot.
Мы подходим к третьему этапу, о котором я и рассказываю, где мы связываем данные. We're now entering to the third stage, which is what I'm talking about, and that is where we link the data.
И когда я рассказываю об этом противоречии, люди засыпают меня вопросами и становятся очень непримиримыми. And when I talk about that polarity I get at so many different Q&amp;As, and people are really opinionated.
И моя история, моя личная история, поистине является доказательством эры поведения, о которой я здесь рассказываю. And my story, my personal story, is truly evidence for the age of behavior that I'm attempting to elaborate upon here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !