Exemples d'utilisation de "рассказы" en russe avec la traduction "story"

<>
Мне очень интересны эти рассказы. I am very interested in these stories.
Лучшие рассказы вселяют в нас удивление. The best stories infuse wonder.
Я добавил даже рассказы моей бабушки. I actually included stories from my grandmother.
Помните, что рассказы исчезают спустя 24 часа. Keep in mind that stories disappear after 24 hours.
Отправьте нам свои фотографии, видео и рассказы. Send us your photos, videos and stories.
На Гаити, сегодня, рассказы подобные этому, не редкость. In Haiti today, stories like this are not uncommon.
Как смотреть рассказы людей и переключаться между ними? What are some tips for watching and scrolling between people's stories?
И даже рассказы по большей части те же. And for the most part, the stories are recycled.
Мы принимаем рассказы близко к сердцу, ближе, чем факты. We respond to stories more than data.
Все эти рассказы сделали меня тем, кто я есть. All of these stories make me who I am.
Отключенные рассказы не будут запускаться автоматически при просмотре рассказов. Muted stories won't automatically play when you watch stories.
Я перестала слушать рассказы о них с прежним вниманием. I stopped listening to their stories quite as closely as I had before.
Недавно, я заинтересовался тем, чтобы нырять глубже в отдельные рассказы. And recently, I've become interested in diving much more deeply into a single story.
О старом кладбище ходили противоречивые, но неизменно леденящие душу рассказы. The stories that circulated about the old graveyard were contradictory, but nevertheless made your heart freeze.
Слушайте вдохнавляющие, душераздирающие рассказы о том как женщины привносят перемены. Listen for inspiring, heartbreaking stories of women making change.
И их рассказы заставляли мир выглядеть очень маленьким и взаимосвязанным местом. And their stories made the world seem a very small and interconnected place.
Мне было шесть лет, когда я впервые услышала рассказы о бедняках. I was six years old when I first heard stories about the poor.
Как вы видите, проект "Нам хорошо" собирает очень-очень краткие рассказы людей. As you can see, "We Feel Fine" collects very, very small-scale personal stories.
В разделе Поиск и интересное могут также появляться рассказы, опубликованные общедоступными аккаунтами. Stories shared by public accounts may also appear in Search & Explore.
Как и наши экономические и политические миры, рассказы тоже определяются по принципу "nkali". Like our economic and political worlds, stories too are defined by the principle of nkali:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !