Exemples d'utilisation de "расстраивает" en russe

<>
Меня это совсем не расстраивает. That shit does not faze me at all.
Если тебя это не расстраивает, я побила свой собственный рекорд. If it bothers you not, I beat my own record.
Каждый раз, когда Ин Ха расстраивает меня, я планирую сократить его долю на десять тысяч. Everytime In Ha messes with me, I plan to cut down his stocks by ten thousand.
Особенно расстраивает то, что центральные банки продолжают по большей части отрицать результаты этой болезненной проверки реальностью. What is particularly disconcerting is that central bankers remain largely in denial in the face of this painful reality check.
И это меня действительно расстраивает, потому что я бы хотела увидеть тебя в платье подружки невесты, Квинн. Which makes me really sad, because I would have loved to have seen you in a bridesmaid's dress, Quinn.
Я надеюсь, что этот вопрос не расстраивает попытки китайцев использовать Олимпийские Игры как возможность показать миру, что их страна вновь возродилась в качестве одного из мировых лидеров. I hope that this issue does not derail the Chinese effort to use the Olympics as an opportunity to show the world that their country has emerged again as one of the world's leaders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !