Exemples d'utilisation de "рассчитанная" en russe
Traductions:
tous875
calculate702
design104
be intended15
expect11
count8
tailor-made1
autres traductions34
Скорость очистки очереди, рассчитанная путем вычитания значения IncomingRate из значения OutgoingRate.
The drain rate of the queue, calculated by subtracting the value of IncomingRate from the value of OutgoingRate.
Еще одной программой является Ваучерная жилищная программа, рассчитанная на то, чтобы помочь в аренде или покупке безопасного, приличного и доступного жилья семьям с низким и очень низким доходом.
Another program is the Housing Choice Voucher Program, designed for low and very low income families to help them lease or purchase safe, decent, and affordable housing.
С целью улучшения показателей, которые свидетельствуют о низкой посещаемости школ и неравной представленности в них детей разного пола и из разных географических регионов при существующей образовательной системе, правительством в 2002 году была принята рассчитанная на десять лет программа поддержки реформы системы образования, которая имеет целью, помимо прочего, способствовать привлечению в школы девочек.
To improve the statistics relating to the school map, which indicate poor access to the education system and an unequal distribution by sex and geographical area, the ten-year programme of support for the reform of the education system, adopted by the government in 2002, is intended, among other things, to promote the enrolment of girls in school.
Дата, рассчитанная как дата, на которую была запланирована строка заказа на обслуживание.
The calculated date is the date when the service order line was scheduled to occur.
s величина смещения деформирующегося элемента тележки, рассчитанная в соответствии с пунктом 6.6.3.
s is the deflection of the trolley deformable element calculated according to paragraph 6.6.3.
•... скользящее среднее – это средняя цена валютной пары, рассчитанная из цен закрытия определенного количества периодов.
•... a moving average is the average price of a currency pair calculated from the closing price of a specific amount of periods.
Рассчитанная стоимость готовой номенклатуры затем разносится на счета Приход принятых и Корр. счет для приемки.
The cost calculated for the finished item is then posted to both the Report as finished receipt account and the Reported as finished offset account.
Ежегодно – общая сумма амортизации, рассчитанная для финансового года, разносится как единая сумма в последний день финансового года.
Yearly posts the total amount of the depreciation calculated for the fiscal year on the last date of the fiscal year.
Итоговая сумма по накладной, рассчитанная на основе поступления продуктов, сравнивается с итоговой суммой по накладной в зарегистрированной накладной.
The total invoice amount on the invoice that is calculated based on the product receipt is compared to the total invoice amount on the registered invoice.
Шкала взносов ЕМЕП, рассчитанная на основе шкалы долевых взносов ООН за 2004 год, и разверстка взносов в 2006 году
EMEP scale of contributions, calculated on the basis of the 2004 UN scale of assessments, and the 2006 schedule of contributions
При продаже номенклатуры из интернет-магазина сумма налога, рассчитанная для каждого компонента налога, отображается вместе с итоговой суммой налога.
When you check out an item from an online store, the tax amount that is calculated for each tax component is displayed along with the total tax amount.
Шкала взносов, рассчитанная на основе шкалы начисляемых взносов Организации Объединенных Наций за 2007 год, и разверстка взносов в 2010 году
Scale of contributions, calculated on the basis of the 2007 United Nations scale of assessments, and the 2010 schedule of contributions
Финансовый период – общая сумма амортизации, рассчитанная для финансового года, разносится с начислением по финансовым периодам, определенным в форме Финансовые календари.
Fiscal period posts the total amount of the depreciation calculated for the fiscal year, which is accrued into the fiscal periods that are defined in the Fiscal calendars form.
Шкала взносов ЕМЕП, рассчитанная на основе шкалы долевых взносов ООН за 2003 год, и шкала разверстки взносов в 2004 году
EMEP scale of contributions calculated on the basis of the 2003 UN scale of assessments and the 2004 schedule of contributions
Шкала взносов ЕМЕП, рассчитанная на основе шкалы долевых взносов ООН за 2003 год, и шкала разверстки взносов в 2005 году
EMEP scale of contributions calculated on the basis of the 2003 UN scale of assessments and the 2005 schedule of contributions
Шкала взносов в ЕМЕП, рассчитанная на основе шкалы взносов Организации Объединенных Наций за 2004 года, и разверстка взносов за 2007 год
EMEP scale of contributions calculated on the basis of the 2004 United Nations scale of assessments and the 2007 schedule of contributions
Дату выполнения этой строки заказа на обслуживание можно переместить на любой открытый день в пределах того месяца, к которому относится исходная рассчитанная дата.
The date that the service order line can be moved to any open day in the same month as the initial calculated date.
Дату выполнения этой строки заказа на обслуживание можно переместить на любой открытый день в пределах той недели, к которой относится исходная рассчитанная дата.
The date that the service order line can be moved to any open day in the same week as the initial calculated date.
Финансовый период рассчитывает общую сумма амортизации, рассчитанная для финансового года, которая накапливается в финансовые периоды, определенные в форме Финансовые календари для финансового календаря.
Fiscal period calculates the total amount of the depreciation for the fiscal year, which is accrued into the periods that are defined in the Fiscal calendars form for the fiscal calendar.
Рассчитанная коррозия Zn в результате осаждения Cl при постоянном осаждении Cl в размере 300 мг м-2 день-1 для трех квадратов сетки (" Рига ", " Лондон " и " Рим "),
Calculated corrosion of Zn due to Cl deposition assuming a constant Cl deposition of 300 mg m-2 day-1 for three grid cells (“Riga”, “London” and “Rome”).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité