Sentence examples of "calculated" in English
Translations:
all3240
рассчитывать836
рассчитываться617
вычислять564
рассчитанный372
исчислять142
вычисляться104
расчетный83
исчисляться50
высчитывать7
обсчитываться2
высчитываться2
рассчитывавшийся2
исчислявшийся1
обсчитывать1
other translations457
Calculated overtime pay without adjustment
Рассчитанное оплаченное сверхурочное время без корректировки
Education level, calculated from the two previous indices:
Уровень образования, исчисленный на основе двух вышеприведенных индексов:
The calculational span length shall be calculated as follows:
Расчетная длина участка рассчитывается следующим образом:
Reimbursement will be calculated using the standard rates of painting/repainting costs listed in the appendix to annex A to chapter 8.
Сумма возмещения исчисляется на основании стандартных ставок расходов на покраску/перекраску, перечисленных в добавлении к приложению А к главе 8.
Consulting time is calculated at a value of 150 per hour.
Время консультаций обсчитывается по ставке 150 долларов США за час.
Net profit or loss is calculated by subtracting expenses from income.
Чистая прибыль и чистые убытки высчитываются путем вычитания расходов из доходов.
Such rates of return, which were calculated by dividing the rent of each of the other stations by its construction costs, average 6.062 per cent.
Этот коэффициент, рассчитывавшийся путем деления платы за аренду каждой из других станций на стоимость ее строительства, в среднем составил 6,062 %.
The Committee notes the author's argument that his remuneration calculated on the basis of 5 per cent of the base amount between April 1998 and August 1999 and in April 2000, and on the basis of 9 per cent of the base amount between June and August 2001, was grossly and unjustifiably disproportionate to wages paid for similar work performed by the regular workforce, thereby violating his right to equality under article 26 of the Covenant.
Комитет отмечает, что приведенный автором аргумент о том, что его вознаграждение, исчислявшееся на основе 5 % от базовой суммы в период с апреля 1998 года по август 1999 года и в апреле 2000 года, а также на основе 9 % от базовой суммы в период с июня по август 2001 года, было значительно и неоправданно ниже заработной платы, выплачиваемой за аналогичную работу, выполняемую обычными работниками, в связи с чем было нарушено его право на равенство, предусмотренное статьей 26 Пакта.
Furthermore, the active refugee caseload in some developed countries, most notably the United States of America, has been reviewed and calculated according to adjusted parameters, resulting in significantly increased figures.
Кроме того, в соответствии со скорректированными параметрами были рассмотрены и обсчитаны незакрытые беженские дела в некоторых развитых странах, прежде всего в Соединенных Штатах Америки, что привело к значительному увеличению цифр.
Stop creating calculated columns automatically
Прекращение автоматического создания вычисляемых столбцов
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert