Exemples d'utilisation de "растворителями" en russe
Повторяя этот процесс с разными растворителями, можно выделять различные активные химические вещества.
By repeating the process using different solvents it is possible to separate different chemicals.
Из числа учащихся, потреблявших наркотики, 54,8 процента злоупотребляли метам-фетаминами, 20 процентов- каннабисом и 18,1 процента- летучими растворителями.
Among those currently abusing drugs, 54.8 per cent abused methamphetamines, 20 per cent cannabis and 18.1 per cent volatile solvents.
Во многих странах отмечен рост злоупотребления стимуляторами амфетаминового ряда, хотя злоупотребление растворителями и ингалянтами в регионе остается в целом на стабильном уровне.
Abuse of amphetamine-type stimulants was reported to have increased in many countries (tables 4-6), although the abuse of solvents and inhalants in the region was stable overall.
Для предварительной обработки твердых отходов, таких как загрязненный грунт, конденсаторы и трансформаторы, может применяться термодесорбция или экстракция растворителями (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
Solids such as contaminated soils, capacitors and transformers can be pretreated using thermal desorption or solvent extraction (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
как представляется, планы рационального обращения с растворителями предоставляют наиболее оптимальную возможность для локализации всех типов выбросов ЛОС, проверки эффективности мер, принимаемых в связи с использованием конкретных технологических процессов и продуктов, и достижения прогресса в области дальнейшего развития альтернативных вариантов/методов сокращения выбросов;
Solvent management plans are considered the best way to contain all types of VOC emissions, to verify the measures taken with respect to the processes and products used, and to make progress in future reduction options/techniques;
" Производство покрытий, лаков, типографских красок и клеев " означает производство средств для покрытий, лаков, типографских красок, клеев и промежуточных химических соединений, если они изготавливаются на одном и том же оборудовании путем смешивания красителей, смол и связующих веществ с органическими растворителями или другими содержащими их веществами.
" Manufacturing of coatings, varnishes, inks and adhesives " means the manufacture of coating preparations, varnishes, inks and adhesives, and of intermediates as far as they are produced in the same installation by mixing pigments, resins and adhesive materials with organic solvents or other carriers.
Пойдем в гараж, ототрешь все растворителем.
Let's go to the garage, and I'll get you some paint thinner.
Ну, возможно, оно использовалось как какой-нибудь растворитель для мета.
Well, maybe it's some kind of cutting agent for the meth.
В 1965 году вы чистили растворителем металлические детали?
Back in 1965 did you clean metal parts with solvent?
Часто используют растворитель для чистки или краски как базовый компонент.
Often using cleaning solvent or paint remover as base compounds.
смеси жидких органических отходов (краски, красители, масла, растворители);
Mixed organic liquid wastes (paints, dyestuffs, oils, solvents);
чернила: чернила, реагирующие на использование растворителей и удалителей, и чернила, чувствительные к фотографическому воспроизводству;
Inks: ink reactive to the use of solvents and ink removers and ink resistant to photographic reproduction.
Это стандартный растворитель при покрытии золотом и серебром.
It's the standard solvent for gold and silver plating.
Смесь морфина, кодеина, бензина и растворителя для краски.
Mix of morphine, codeine, gasoline and paint thinner.
промышленные процессы и растворители; использование других продуктов; и отходы
Industrial processes and solvents; other products'use; and, waste;
Никакой полироли для мебели, растворителей, ничего, что стоит нюхать.
No furniture polish, no paint thinner, nor anything else worth sniffing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité