Exemples d'utilisation de "раствору" en russe

<>
" 3.1.2.4 Для многих веществ предусмотрены позиция, соответствующая жидкому состоянию, и позиция, соответствующая твердому состоянию, или позиция, соответствующая твердому состоянию и раствору. " 3.1.2.4 Many substances have an entry for both the liquid and solid state, or for the solid and solution.
Подготовьте 30 кубиков соляного раствора. Prepare a solution, 30 parts saline.
Загрязнение для изучения процесса естественного демпфирования загрязнения хлорными растворами, Ж.Р. Моссманн, CNRSSP (Франция); Pollution for studying natural attenuation in chlorine solvent pollution, J.R. Mossmann, CNRSSP (France);
Это грязь и жидкий раствор. It's just mud and slurry.
Они пропускают молекулы и оставляют растворы в другой части. They export water molecules through, and leave solutes on the other side.
Синтетическая ДНК в солевом растворе. Synthetic DNA in saline solution.
газ в растворе- газ, который, будучи загружен под давлением для перевозки, растворен в жидком растворителе. Dissolved gas: a gas which when packaged under pressure for transport is dissolved in a liquid phase solvent.
И начинайте увлажнение защитным раствором. And start flushing in the preservation solution.
Существует два метода его осуществления: метод экстракции из раствора, разработанный во Франции; и ионообменный процесс, используемый в Японии. There are two methods to achieve this: the method developed in France of solvent extraction; and the process of ion exchange used in Japan.
Фельдшер, дайте ему 1%-ный раствор. Feldsher, give this man a one percent solution.
— Некоторым людям нравится строить предположения о том, что жизнь может существовать не только на водной основе, но и на базе других растворов. “Some folks like to speculate that solvents other than water might also support life,” he notes.
Туман сильный, но я достал раствор. Fog's still bad, but I got the contact-lens solution.
Ирак далее объяснил, что общие технологические проблемы включали неспособность удалять растворы и примеси в ходе окончательно этапа производства химических ОВ, трудности с оптимизацией конфигурации производственного оборудования и параметров процессов для производства ОВ и их непосредственных прекурсоров. Iraq furthermore explained that the overall technological problems included its inability to remove solvents and impurities during the final stage of chemical agent production, and difficulties with the optimization of the configuration of production equipment and process parameters for agents and their immediate precursors.
Все шприцы содержали 2% раствор лидокаина. The syringes all contained 2% lidocaine solution.
Конечно, нельзя полностью отрицать возможность существования „странной жизни“ на основе альтернативного раствора; однако вода наилучшим образом подходит для Марса, так как земная среда гораздо больше похожа на марсианскую, чем на любую другую из планет нашей солнечной системы». “While one can never absolutely deny the possibility of ‘weird life’ based on an alternative solvent, water is particularly favorable for Mars because the environment of Earth has been more similar to that of Mars than that of any other planet in our solar system.”
Мы уже приготовили для вас раствор. We've already prepared the solution for you.
Ты просто дал ему физиологический раствор. You just gave him saline solution.
Физиологический раствор еще никого не убивал. Saline solution never killed anybody.
испарители для концентрированного раствора гидроокиси лития. Evaporators for concentrated lithium hydroxide solution.
Теперь подлодка находится в солевом растворе Now the submarine is in a saline solution
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !