Exemples d'utilisation de "растёт" en russe

<>
JPY растёт, а EUR корректирует JPY gains and EUR retraces
Популярность факультативных научных курсов растёт. Elective science courses zoom up in popularity.
Она растёт в очень благоприятной среде. She's in a very supportive environment.
В Мексике растёт количество тучных людей. Obesity is on the increase in Mexico.
Потребление алкоголя растёт с каждым годом. Alcohol consumption is increasing every year.
Перед моим домом растёт высокое дерево. There is a tall tree in front of my house.
Торговля золотом растёт на понижении рейтинга Японии Gold trading soars on Japanese downgrade
По признакам, у него растёт внутричерепное давление. Signs of increasing intracranial pressure.
Лишь в США инфляция растёт, но умеренно. Only in America is inflation picking up – and only gently.
Если вы сжимаете что-то, температура растёт. If you squeeze things together, the temperature goes up.
В наше время цена на книги растёт. The price of books is getting higher these days.
Заинтересованность в поэтапном запрете мазута в Арктике растёт. Momentum toward an HFO phase-out in the Arctic is building.
Но, несмотря на всё это, занятость не растёт: Yet, despite all this, employment remained stagnant:
Намного больше человек ранено; в обществе растёт неразбериха. Many more have been wounded and social dislocations are widespread.
А вместе со сбережениями растёт и всеобщее процветание. With savings comes increased overall prosperity.
Они выглядят так, будто он всё ещё растёт. It looks like it could still get bigger.
Число учащихся, которые едут на каникулах заграницу, растёт. The number of students who travel abroad vacations is increasing.
Количество дорожно-транспортных происшествий растёт год от года. Traffic accidents are increasing year by year.
На Ближнем Востоке быстро растёт число случаев хронических заболеваний. The incidence of chronic diseases is increasing rapidly across the Middle East.
Количество преступлений растёт даже в такой стране, как Япония. The number of murders is increasing even in a country like Japan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !