Exemples d'utilisation de "расширениями" en russe avec la traduction "development"
Traductions:
tous4767
development1351
expansion1322
extension710
expanding488
enlargement463
broadening166
extending142
widening74
scaling up36
dilation9
dilatation2
inflating1
making wider1
autres traductions2
расширении возможностей для повышения квалификации и карьерного роста сотрудников;
Offer increased staff development and career advancement opportunities;
Да, расширение торговли является многообещающим шагом по пути содействия развитию и демократии.
To be sure, expanded trade holds great promise for promoting development and democracy.
Увеличение объемов помощи должно произойти от расширения или переориентирования программ по развитию.
This increased assistance should emerge from an extension or re-focusing of national development cooperation programs.
дальнейшая разработка, внедрение и расширение системы управления информацией по вопросам гигиены труда (EarthMed);
Further development, implementation and expansion of the occupational health information management system (EarthMed):
Восстановление портов на реке Дунай- порт Лом- реконструкция и расширение сооружений порта Лом.
Danube river ports rehabilitation- port of Lom- reconstruction and development of the port of Lom installations.
«Технология для разработки» аппаратуры, использующей методы «расширения спектра», включая методы «скачкообразной перестройки частоты».
" Technology " for the " development " of " spread spectrum " techniques, including " frequency hopping " techniques.
Вместо стратегии развития имело место просто расширение антикоррупционной кампании, начатой его предшественником, Джеймсом Вулфенсоном.
Instead of a development strategy, there was simply an expansion of the anti-corruption agenda initiated by his predecessor, James Wolfensohn.
Вместо стратегии развития имело место просто расширение антикоррупционной кампании, начатой его предшественником, Джеймсом Вольфенсоном.
Instead of a development strategy, there was simply an expansion of the anti-corruption agenda initiated by his predecessor, James Wolfensohn.
Он также содействует развитию учреждений на основе расширения возможностей сотрудников судебных органов и судей.
It also assists in the development of institutions through capacity-building for judicial officers and judges.
участки реки, требующие расширения фарватера, их воздействие на особые экологические характеристики и состояние воды;
River stretches requiring fairway development and associated effects on special ecological qualities and the water status.
Расширение и ведение собрания справочных изданий ЮНКТАД и электронной системы хранения данных; службы электронной поддержки.
Development and maintenance of the UNCTAD reference service collection and of an electronic storage system; electronic support services.
В Хорватии расширению возможностей по подготовке проектов способствовало развитие стратегии ИСПВ и составление перечней ИПВ.
In Croatia capacity for project preparation has been enhanced by development of the ISPA strategy and IPA lists.
Создание трансъевропейской системы транспортировки газа предоставило новые возможности для развития и расширения регионального рынка газа.
The creation of the Trans-European gas transmission system offered new opportunities of development and a bigger regional gas market.
Развитие технологий сжижения газа открывает возможности для существенной диверсификации и расширения масштабов использования природного газа.
The development of the gas-to-liquids technology offers options to significantly expand the versatility and use of natural gas.
Стратегии и меры, направленные на расширение вклада миграции в развитие, были включены в Коста-риканский консенсус.
The Costa Rica Consensus included strategies and policies aimed at increasing the contribution of migration to development.
Здесь и значительное расширение зеленых зон, и попытки децентрализации работ на новых стройплощадках, и коммерческая застройка.
These include a remarkable expansion and improvement of green space, and attempts to decentralize work around the newer state housing estates and commercial developments.
Кроме того, развитие правовой базы, допускающей использование электронной документации, имеет важное значение для расширения электронной торговли.
Further, the development of a legal framework allowing the use of electronic documentation was important to enable the spread of electronic commerce.
Для расширения программ специального образования было начато несколько проектов во взаимодействии с Фондом развития молодежи (ФРМ).
Several projects have also been initiated in collaboration with the Youth Development Fund (YDF) to expand special education programs.
Наряду с чрезвычайно динамичным общим расширением сектора туризма отмечаются дальнейшее расширение его «географии» и диверсификация туристских маршрутов.
In addition to strong overall expansion, the development of tourism is characterized by continuing geographical spread and diversification of tourist destinations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité