Exemples d'utilisation de "реагировавшего" en russe
У правительства Индии, реагировавшего на предшествующие атаки террористов с хладнокровием и самообладанием, не остаётся иного выбора: в этот раз от них потребуются решительные действия.
India’s government, which has reacted to previous terrorist outrages with calm and restraint, has no choice this time but to respond decisively.
Законные основания для реагирования Соединенных Штатов на такие просьбы со стороны иностранных государств определяются в статье 1782 раздела 28 Кодекса Соединенных Штатов.
Statutory authority for the United States to act upon such requests from foreign countries is codified at 28 U.S.C. section 1782.
Успешные лидеры комбинируют эти навыки таким образом, чтобы до них доходили плохие неотфильтрованные новости и они имели возможность быстро на них реагировать.
Successful leaders combine these skills so that unfiltered bad news can reach them and be acted upon promptly.
Как на все это реагировала цена акций?
How has the market price of these shares responded to all this?
Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным.
Training to respond to severe accidents was inadequate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité