Exemples d'utilisation de "реагирование на чрезвычайные ситуации" en russe

<>
Traductions: tous80 emergency response75 autres traductions5
Первая - это неадекватное реагирование на чрезвычайные ситуации. The first problem is there's inadequate disaster response.
Кроме того, акиматы имеют специализированные отделы, отвечающие за мониторинг промышленной безопасности и реагирование на чрезвычайные ситуации. In addition, the akimats have specialized departments responsible for industrial safety monitoring and emergency management.
Для целей настоящего доклада в центре внимания находится раннее реагирование на чрезвычайные ситуации вплоть до ранних этапов восстановления, поскольку именно в этот период, возможно, совершаются наиболее серьезные нарушения права на образование. For the purposes of this report the focus will be on the period from early response to an emergency to the initial stages of reconstruction, for this is when what are perhaps the worst violations of the right to education occur.
Свидетельством этого может служить проект «Millennium Villages Project» (проект деревни тысячелетия), где мобильные коммуникации оказали значительное влияние на здравоохранение: улучшенное время реагирование на чрезвычайные ситуации, снижение изоляции, лучшая подготовка и оборудование для медицинских работников. Evidence of this can be seen in the Millennium Villages Project, where mobile communications have had a particularly significant impact on health care: improved response times to emergencies, reduced isolation, and better training and equipment for health-care workers.
Эффективному осуществлению рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря, мешает ряд факторов, включая, в частности, расширение масштабов нищеты, неэффективное управление, конфликты, нарушения прав человека, нерациональное использование ресурсов, слабый институциональный потенциал, отсутствие продовольственной безопасности, рост безработицы и усиление социальной изоляции, нехватка финансовых ресурсов, недостаточно своевременное и оперативное реагирование на чрезвычайные ситуации. A number of factors constrain the effective implementation of the recommendations of the Secretary-General's report, including, among others, increase in poverty, weak governance, conflicts, human rights abuse, mismanagement of resources, weak institutional capacity, food insecurity, increase in unemployment and social exclusion, lack of adequate financial resources, lack of timely and swift response to emergency situations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !