Exemples d'utilisation de "реагируем" en russe
Конечно, благодаря движению защитников окружающей среды мы все остро реагируем на состояние морских млекопитающих.
Of course, thanks to the environmentalist movement we're all sensitive to the plight of marine mammals.
По мере того, как мы реагируем на изменения происходящие в быстро глобализирующемся мире, необходима дальнейшая эволюция.
As we address the challenges of our rapidly globalizing world, further evolution is essential.
Уровень поляризации в США и Европе настолько высок, что, даже узнав одну и ту же информацию, мы реагируем на неё совершенно противоположным образом.
We may be so polarized in the US and Europe that, even after receiving the same information, we respond in opposite ways.
Таким образом, когнитивный диссонанс - это неотъемлемая часть нашего поведения по отношению к вопросу нефти, и крайне важно, как мы реагируем на разлив нефти.
And so, cognitive dissonance is part and parcel of the way that we deal with oil, and it's really important to dealing with this oil spill.
То, как мы реагируем на чрезвычайные ситуации, создаёт фундамент для будущего роста экономики и стабильности, а то, как мы инвестируем в содействие экономическому развитию, помогает появлению устойчивости к будущим чрезвычайным ситуациям.
How we respond in emergencies lays a foundation for future growth and stability, and how we invest in development can help build resilience against future emergencies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité