Exemples d'utilisation de "реализаций" en russe avec la traduction "implementing"
Traductions:
tous2913
implementation1658
implementing389
implement351
realization293
sale131
realisation42
disposal32
selling14
actualizing2
autres traductions1
Рассмотрите возможность реализации фильтрации SMTP-отправителей.
Consider implementing SMTP Sender Filtering.
Последним шагом является реализация политики отклонения.
The final step is implementing a reject policy.
Рекомендации по реализации протокола DMARC в Office 365
Best practices for implementing DMARC in Office 365
Дополнительные сведения см. в разделе Реализация структуры договоров.
For more information, see Implementing the Agreement Framework.
Но в настоящий момент их реализация представляется маловероятной.
But, as it stands, implementing them seems unlikely.
Реализация этого проекта является, конечно, опасной стратегией для Трампа.
Implementing this project is undoubtedly a dangerous strategy for Trump.
Реализация политики адресных книг — это многоэтапный процесс, требующий планирования.
Implementing an ABP is a multi-step process that requires planning.
На следующем рисунке показаны задачи, участвующие в реализации этой стратегии.
The following figure illustrates the tasks involved in implementing this strategy.
Рассмотрите возможность реализации фильтрации SMTP-отправителей (Simple Mail Transfer Protocol).
Consider implementing Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) sender filtering.
Заявление целей, является лишь первым шагом в реализации плана действий.
Stating goals is merely the first step in implementing a plan of action.
Колумбийская молодёжь уже глубоко вовлечена в работу по реализации ЦУР.
And Colombian youth are already deeply involved in promoting and implementing the SDGs.
Реализация (и финансирование) таких инициатив потребует настойчивости и политической воли.
Implementing (and funding) such initiatives will require sustained political will.
Реализация синхронизации паролей с помощью службы Azure AD Connect Sync
Implementing password synchronization with Azure AD Connect sync
В заключение, сложность реализации многих из обсуждаемых институциональных реформ серьезно недооценивается.
Finally, the difficulties of implementing many of the institutional reforms under discussion are severely underestimated.
Но на фоне трудностей с реализацией экономической программы Трампа трудно сохранять оптимизм.
But, given the constraints on implementing Trump’s economic agenda, it’s hard to be optimistic.
Это дает нам довольно четкое представление о перспективах реализации стратегии завершения работы.
This gives us a fairly precise idea of the prospects for implementing the completion strategies.
При реализации функций Facebook разработчики мобильных игр могут столкнуться с определенными трудностями.
There are some specific challenges faced by mobile game developers when implementing key Facebook features.
Дополнительные сведения о структуре договоров см. в техническом документе Реализация структуры договоров.
For more information about the Agreement Framework, see the white paper Implementing the Agreement Framework.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité