Exemples d'utilisation de "реализациями" en russe avec la traduction "implementation"
Traductions:
tous2912
implementation1658
implementing389
implement351
realization293
sale131
realisation42
disposal32
selling14
actualizing2
Тем не менее между этими двумя реализациями есть различия, и необходимо настроить IRM в организации Exchange Online, прежде чем ее смогут использовать пользователи в этой организации.
However, there are differences between the two implementations, and you need to configure IRM in the Exchange Online organization before users in that organization can use it.
Их стратегии реализации, однако, отличались чрезмерно.
Their implementation strategies, however, differed enormously.
Реализация, промежуточный анализ результатов, корректировка программ.
Implementation, interim analysis of achievements, updating of the programmes
Эффективное планирование, реализация, мониторинг и оценка проекта
Effective project planning, implementation, monitoring and evaluation
Для стратегий HFT особенно важно использовать свою реализацию.
For HFT strategies in particular it is essential to use a custom implementation.
Справочная реализация сервера платежей включена в веб-репозиторий.
The reference implementation of a payments server is included in the Web repository.
разработка и реализация перечня мероприятий, касающихся языка маори;
The development and implementation of Maori language corpus activities;
Глобальная система определения местоположения (ГСМ): теория и реализация
Global positioning system (GPS): theory and implementation
Так что некоторый скептицизм по поводу реализации вполне уместен.
So some skepticism about implementation is in order.
Но не существует проверенного способа измерить темпы их реализации.
But there is no proven way to measure the pace of their implementation.
Подробнее о технической реализации см. в наших руководствах ниже.
See our guides below to get help on the technical implementation:
Все эти капиталовложения требуют планирования и многих лет реализации.
All of that investment requires plans and years of implementation.
Членство в СФС должно подразумевать ответственность за реализацию стандартов.
FSB membership should imply accountability in implementation of standards.
К сожалению, это обязательство не привело к реализации подобного механизма.
Unfortunately, this commitment has not translated into the implementation of such a mechanism.
Вместе с TrialPay Facebook предоставляет разработчикам следующие типы реализации функции:
Facebook has partnered with TrialPay to provide developers with the following implementation types:
Заготовка интернет-магазина, которая помогает ускорить ход реализации интерактивного канала
A starter online store that helps accelerate implementation of an online channel
• Твёрдая и постоянная политическая готовность обеспечивать тщательную реализацию программы реформ.
• A strong and sustained political commitment to ensuring the program’s proper implementation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité