Exemples d'utilisation de "реверсивной" en russe

<>
Посадка затруднялась еще и тем, что у Ту-104 не было реверсивной тяги. Landing was further complicated by the -104’s absence of a reverse gear.
Вы видите какой прорыв удалось сделать в лечении псориаза благодаря этой системе реверсивной фармакологии, иному подходу к проблеме. And you can see this Indian Psoriasis breakthrough obtained by this reverse form of [unclear] by doing things differently.
Например, Германия находится в хорошем положении для проведения реверсивной политики доходов, поскольку у неё огромный профицит счета текущих операций, впрочем, на этом пути, несомненно, возникнут серьёзные политические препятствия. Germany, for example, is in a strong position to implement a reverse income policy, given its huge current-account surplus, though there would undoubtedly be major political barriers.
Выступая за повышение минимальных зарплат, некоторые дополнительно призывают ещё и к «реверсивной политике доходов», когда правительство заставляет повышать зарплаты всех частных работодателей. Данный шаг позволил бы поднять цены и победить дефляционные ожидания. Beyond advocating higher minimum wages, some are calling for “reverse income policies,” with governments imposing across-the-board wage increases on private employers – a move that would drive up prices and defeat deflationary expectations.
В ходе электронного реверсивного аукциона: During an electronic reverse auction:
Он заявил, что для обеспечения равенства между всеми официальными языками необходимо выделять больше ресурсов, и настоятельно призвал к тому, чтобы при устранении существующего разрыва Департамент учитывал специфический характер некоторых языков, в которых используются нелатинские и реверсивные системы письма. More resources should be allocated to achieve equality among all official languages, he said, and urged that, in order to bridge the current gap, the Department should take into account the specificity of some languages which used non-Latin and bi-directional scripts.
В реверсивных полупоперечных системах одни и те же воздуховоды используются для подачи свежего воздуха в нормальных условиях и для вытяжки дыма в случае пожара. In reversible semi-transverse systems, the same duct is used to supply fresh air under normal conditions and to exhaust smoke in case of fire.
Условия использования электронных реверсивных аукционов Conditions for use of electronic reverse auctions
«Статья 22 бис: Условия использования электронных реверсивных аукционов “Article 22 bis: Conditions for use of electronic reverse auctions
Проведение электронных реверсивных аукционов в ходе собственно аукциона Conduct of electronic reverse auctions during the auction itself
Отмечено, что электронные реверсивные аукционы предлагают много потенциальных выгод. It has been observed that electronic reverse auctions have many potential benefits.
Проекты материалов, касающиеся использования электронных реверсивных аукционов в сфере публичных закупок; Drafting materials for the use of electronic reverse auctions in public procurement and addressing abnormally low tenders;
Благодаря существенному сокращению операционных издержек электронные технологии содействуют расширению использования реверсивных аукционов. Electronic technologies had facilitated the use of reverse auctions by greatly reducing the transaction costs.
Тендерное обеспечение при электронном представлении тендерных заявок и проведении электронных реверсивных аукционов Tender securities in electronic submission of tenders and in electronic reverse auctions
Включение работ или услуг в число объектов закупок с помощью электронных реверсивных аукционов Inclusion of construction or services in procurement through electronic reverse auctions
проекты материалов, касающиеся использования электронных реверсивных аукционов в сфере публичных закупок: записка Секретариата. Drafting materials for the use of electronic reverse auctions in public procurement: note by the Secretariat.
Брайан, похоже на то, что течение реверсивного времени начинает влиять также и на нас. Brian, it appears the flow of reverse time is beginning to affect us as well.
[К процедуре, предусматривающей проведение электронного реверсивного аукциона, статьи 33 (2) и (3) не применяются]. [Articles 33 (2) and (3) shall not apply to a procedure involving an electronic reverse auction].
любая иная информация об электронном реверсивном аукционе, необходимая поставщику (подрядчику) для участия в аукционе. All other information concerning the electronic reverse auction necessary to enable the supplier or contractor to participate in the auction.
Закупающая организация может приостановить электронный реверсивный аукцион в случае отказов системы или средств связи. The procuring entity may suspend the electronic reverse auction in the case of system or communications failures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !