Exemples d'utilisation de "регистрационный" en russe
EXNESS LIMITED (VC), регистрационный номер 21927 (IBC 2014).
EXNESS LIMITED (VC), registration number 21927 (IBC 2014).
Регулируется: Зарегистрирован в Люксембурге (регистрационный номер: B-10.559).
Regulation: Registered in Luxembourg (registration number: B-10.559).
1: на мотоциклах регистрационный номер должен находиться только сзади
1: motorcycles need only display a registration plate to the rear
юридические лица — название, юридический адрес, регистрационный номер и место регистрации; или
a legal person- the name, legal address, registration number and place of registration; or
В форме Регистрационный журнал отображаются все регистрации за текущий рабочий день.
In the Logbook form, all your registrations for the current work day are displayed.
физическое лицо — имя, юридический адрес, регистрационный номер и место регистрации; или
a legal person- the name, legal address, registration number and place of registration; or
Вы можете запросить регистрационный документ компании и увидеть дату регистрации компании.
You may request a registration statement for the company to see its date of incorporation.
Если вы помните регистрационный номер, мы будем в курсе дела, если машину угнали.
If you have the registration number, we'll keep an eye out in case it's been stolen.
Установите флажок Уникальный, если регистрационный номер для типа налоговой регистрации должен быть уникальным.
Select the Unique check box if the registration number for the registration type must be unique.
Просьба направить этот регистрационный бланк до 15 января 2001 года по следующим двум адресам:
Please return the registration form to the two addresses below before 15 January 2001:
В форме Регистрация задания на панели операций перейдите на вкладку Вид, затем щелкните Регистрационный журнал.
In the Job registration form, on the Action Pane, click the View tab, and then click Logbook.
В разделе информации об аккаунте можно ввести регистрационный номер плательщика НДС и другие необходимые данные.
In the Account Information section, you can enter your VAT registration number and other relevant details.
Согласно информации, полученной Группой, регистрационный номер EL-WVA был присвоен компании Виктора Бура «Эйр Сесс».
According to information received by the Panel, the registration EL-WVA was allocated to Victor Bout's company, Air Cess.
При получении платежа, мы приготовим регистрационный ключ и отправим его на адрес вашей электронной почты.
On receiving your payment, we will generate a registration key and send it to your e-mail.
название изготовителя, тип, регистрационный номер (если имеется), сертифицированные правила проектирования и официальные утверждения (если имеются) контейнера;
Container manufacturer, type, registration number if applicable, certified design codes and approvals if applicable;
GRE решила, что подобный задний регистрационный знак не является лампой и на него не распространяются предписания Правил № 48.
GRE agreed that such a rear registration plate was not a lamp, and out of the scope of Regulation No. 48.
Для получения доступа во Дворец Наций делегатам необходимо иметь при себе паспорт и регистрационный бланк, подтверждающие их личность.
To gain initial entry to the Palais, delegates should bring their passport and their registration form to confirm identity.
Деятельность EXNESS (CY) LTD (регистрационный номер: HE 293057) регулируется CySEC (Cyprus Securities and Exchange Commission), лицензия № 178/12.
EXNESS (CY) LTD (registration number HE 293057) is authorized and regulated by CySEC (Cyprus Securities and Exchange Commission), license number 178/12.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité