Exemples d'utilisation de "регулировка высоты подлокотников" en russe

<>
В любом случае, я был уверен, что регулировка высоты должна быть автоматической. Anyway, I felt that it was important that you didn't have to make an adjustment in order to get this kind of action.
Две горы были одинаковой высоты. The two mountains are of equal height.
Много времени я раздумывал, как увеличить амплитуду движения подлокотников - вверх и вниз, и как упростить их использование так, чтобы не надо было нажимать никаких кнопок. I worked a long time on figuring out how to move the arms over a much greater arc - that is up and down - and make them a lot easier, so that you didn't have to use a button.
Примечание. О том, как отрегулировать угол сенсора Kinect, см. в разделе Регулировка угла сенсора Kinect. Note: For information about how to adjust the angle of the Kinect sensor, see Adjust the angle of the Kinect sensor.
Я боюсь высоты. I am afraid of heights.
Регулировка уровня громкости для чата To adjust the volume for chat
Над входом в театр располагались буквы метровой высоты. The words above the door of the theatre were a metre high.
Регулировка вибромоторов Adjust vibration motors
С высоты река была похожа на огромную змею. Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
Необходима регулировка угла сенсора по умолчанию. You want to adjust the default angle of the sensor.
Уход французских войск с базы Ниджраб, который я наблюдал с высоты холмов засаженных миндальными деревьями благодаря французским кредитам, проходил в порядке. The departure of French troops from the Nijrab base, which I observed from the top of hills of almond trees planted with French funding, was carried out in an orderly fashion.
Регулировка звука. Нажмите кнопку + или –. To adjust the volume: Press the + or – button.
Сообщения о том, что Национальное агентство безопасности США следило за бразильской нефтяной компанией Petrobras и получило доступ к данным, хранимым у поставщиков облачных сервисов США, включая Google и Yahoo, подняли паранойю корпораций, вызванную слежкой государства, на новые высоты. Reports that the US National Security Agency spied on Brazilian oil company Petrobras and gained access to data held by US cloud providers including Google and Yahoo have ratcheted corporate paranoia about state surveillance to new highs.
Аудио-видео (AV) приемник: включение и выключение, регулировка громкости и приглушение звука Audio-video (AV) receiver: on/off, volume up/down and mute
Они не должны перезапускать их, пока самолет не достигнет высоты 10 000 футов и капитан не даст "добро". They're not supposed to restart them until the planes reach 10,000 feet and the captain gives the go-ahead.
Регулировка чувствительности мини-джойстика Adjust stick sensitivity
Вы можете сформировать ее штамбовым деревцем различной высоты, улучшенным кустом, кустом с широким основанием и даже подобием садового бонсай - деревцем с причудливо изогнутым стволиком. You can shape them into a standard tree of various heights, an attractive bush, a bush with a wide base, or even into something resembling a garden bonsai tree with a whimsical bent stock.
Подробности см. в разделе Регулировка угла сенсора Kinect. For more information, see Adjust the angle of your Kinect sensor.
В начале лета Баумгартнер попытается прыгнуть с высоты 27 километров. Sometime early this summer, Baumgartner will try from 90,000 feet.
Телевидение: включение и выключение, регулировка громкости и приглушение звука Television: on/off, volume up/down and mute
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !