Exemples d'utilisation de "регулировки" en russe

<>
Это приспособление может быть элементом устройства регулировки и ослабления натяжения. The device may be part of adjustment and tension relieving device.
На одном из этих двух образцов проводится проверка работы устройства для регулировки ремня. The belt adjusting device operating test shall be conducted on one of these two samples.
Изменение параметров регулировки для отдельных пользователей Change user throttling settings for specific users
принцип работы любой системы регулировки и/или блокировки, являющейся частью системы перегородки; method of operating any adjustment and/or locking system incorporated in the partitioning system,
На некоторых клавиатурах отдельные функциональные клавиши запрограммированы на выполнение аппаратных действий, например регулировки громкости. On certain keyboards, some function keys are programmed to do hardware-related actions such as adjusting volume.
Установить подголовник в крайнее заднее (по отношению к сиденью) положение регулировки заднего расстояния по горизонтали. Adjust the head restraint to in the rearmost (relative to the seat) position of horizontal adjustment backset position.
Устройство регулировки может быть либо частью пряжки, либо втягивающим устройством, либо любой другой частью ремня безопасности; The adjusting device may either be part of the buckle or be a retractor or any other part of the safety belt;
Приложение 7- Метод испытания на прочность креплений сиденья и его систем регулировки, блокировки и перемещения Annex 7- Method for testing the strength of seat anchorages and their adjustment, locking and displacement systems
Устройство регулировки устанавливается на горизонтально расположенной лямке таким образом, чтобы она все время оставалась под натяжением. The adjusting device shall be so placed that the horizontal strap of the webbing remains under tension.
Установить подголовник в крайне заднее (по отношению к сиденью) положение регулировки заднего расстояния по горизонтали. Adjust the head restraint to the rearmost (relative to the seat) position of horizontal adjustment backset position.
" Ремень " означает детское удерживающее устройство, состоящее из сочетания ременных лямок с пряжкой, устройств регулировки и деталей крепления; " Belt " means a child restraint comprising a combination of straps with a securing buckle, adjusting devices and attachments;
Лямка верхнего страховочного троса ISOFIX должна поддерживаться другой лямкой (или ее эквивалентом), оснащенной устройством регулировки и ослабления натяжения. The ISOFIX top tether strap shall be supported by webbing (or its equivalent), having a provision for adjustment and release of tension.
Свободный конец лямки, выходящей из устройства регулировки, устанавливается вертикально вверх или вертикально вниз, как и в самом транспортном средстве. The free end of the strap from the adjusting device shall be mounted vertically upwards or downwards as it is in the vehicle.
В руководстве для пользователя должна содержаться вся необходимая информация для потребителя о первоначальной приработке и/или- при необходимости- регулировки системы. The user manual shall contain all the necessary information to the end user about initial running in and or adjustment of the system when needed.
Обратите внимание, что после благоприятного изменения курса, посредством ручной регулировки установления лимита ("Редактировать Позицию") можно гарантировать, что прибыль будет зафиксирована. Note that after a favourable rate movement, manually adjusting this stop/limit rate ("Edit Position")can ensure that profits are locked in.
Описание систем регулировки, перемещения и блокировки сиденья или его частей и описание системы защиты водителя и пассажиров в случае смещения багажа … … … Description of the adjustment, displacement and locking systems of the seat or of its parts and a description of occupant protection system against displacement of luggage
При использовании этих систем проба отбирается из общего потока выхлопного газа путем регулировки потока разрежающего воздуха и общего потока разреженного выхлопного газа. With these systems, a sample is taken from the bulk exhaust stream by adjusting the dilution air flow and the total dilution exhaust flow.
Должен быть указан порядок регулировки фиксаторов " ISOFIX " и верхнего страховочного фала или других средств, ограничивающих вращение сиденья, которые должны регулироваться пользователем. The adjustment of ISOFIX latches and the top tether, or other means of limiting seat rotation, requiring action of the user must be indicated.
Потому что, когда мы говорим о нашей генетике и нашей биологии, и модификациях и изменениях, и регулировки таких вещей, мы говорим об изменении нас самих. Because when we talk about our genetics and our biology, and modifying and altering and adjusting these things, we're talking about changing ourselves.
чертежи, схематические изображения, схемы сидений и их креплений на транспортном средстве, систем регулировки и перемещения сидений и их частей и устройств блокировки; drawings, diagrams and plans of the seats, their anchorage on the vehicle, the adjustment and displacement systems of the seats and their parts, and their locking devices;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !