Exemples d'utilisation de "регулярно" en russe avec la traduction "regularly"

<>
Ты будешь получать товар регулярно. So you'll be receiving product regularly.
4. Регулярно отбраковывать слабые акции. 4. Poor performing stocks regularly culled for possible sale
Рекомендуем вам регулярно перечитывать их. Please check them regularly.
Сейчас он регулярно посещает офис комитета. He now visits the Committee offices regularly.
Остров регулярно терпит последствия разрушительных ураганов. The island is hit regularly by devastating hurricanes.
Рекомендуем вам скачивать свои лиды регулярно. We recommend you download your leads regularly.
регулярно проводить выверку счетов подотчетных сумм; Reconcile the imprest accounts regularly;
Регулярно выводите прибыли на кошелек FxPro. Withdraw the profits you make to the Vault regularly.
Регулярно обновляйте оперативную систему Вашего компьютера. Regularly update your operating system;
"Твин Лейкс" регулярно летают на это месторождение. Twin Lakes flies to the mine pretty regularly.
Я принимала душ в кемпингах, регулярно питалась I showered in campgrounds. I ate out regularly.
все такие правила должны регулярно пересматриваться парламентом. all such rules should be re-examined by parliaments regularly.
Эта возможность полезна авторам, которые регулярно загружают видео. This is recommended for creators who upload videos regularly.
Компания MasterForex регулярно инициирует организацию благотворительной помощи нуждающимся. MasterForex regularly initiates charity actions for those in need.
Создавайте ярлыки для папок, которыми вы регулярно пользуетесь. Create shortcuts to all folders you use regularly.
Кроме того, проверки фактического наличия имущества проводятся регулярно. In addition, physical verifications are also undertaken regularly.
Примечание: Мы регулярно запускаем новые функции кольцевой галереи. Note: New carousel features roll out regularly.
Четыре месяца назад вы начали регулярно звонить своему гинекологу. Four months ago, you started calling your ob / gyn regularly.
На Советы регулярно совершались нападки как на врага бога. The Soviets were regularly attacked as dangerous enemies of God.
Он регулярно ездит на лошади в домик в горах. He rides his horse to their mountain cabin regularly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !