Exemples d'utilisation de "редактирование в ячейке" en russe
Вам стоит знать, что мы нашли ещё 500 баксов меченых купюр в ячейке хранения Диего.
Well, you should know that we found the other $500 in marked bills in Diego's storage bin.
Кумико, рожденная в ячейке камеры хранения, скоро отпразнует свой 25 день рождения, и мы решаем
Kumiko, born in a coin locker, has her 25th birthday is coming up, and we're wondering
Наверное, он чувствовал, что в доме небезопасно, поэтому хранил его в ячейке и поместил на документ, который никто бы не заподозрил.
He must've sensed that it wasn't safe in the house, so he put it in that box, and he put it on a document that no one would suspect.
Вы можете сохранять на свой телефон фото, для которых вы применяли фильтры и выполняли другое редактирование в Instagram.
You can save photos you've filtered and edited on Instagram to your phone.
Но мой новый опыт свидетельствует о другой опасности: тенденциозные новости, в которых редактирование в соответствии с определённой стратегией позволяет исподтишка выразить взгляды журналиста, редактора или телевещателя.
But my recent experience highlighted another danger: biased news, in which strategic edits surreptitiously advance the views of a journalist, editor, or broadcaster.
В любом случае, представьте что Богиня Солнца была рождена в ячейке камер хранения.
Anyway, imagine that the Sun Goddess was born in a locker.
В этом примере начальная дата находится в ячейке D53, а конечная — в ячейке E53.
In this example, the start date is in cell D53 and the end date is in cell E53.
Чтобы увидеть совместное редактирование в реальном времени, попросите одного или нескольких коллег открыть на своих устройствах этот же документ для редактирования.
To see real-time co-authoring, ask one or more teammates to open the same document for editing on their devices.
Аналогично, если вести в ячейку значение 9:30 a или 9:30 p, Excel автоматически интерпретирует его как время и отображает в ячейке время 9:30 AM или 9:30 PM.
Similarly, if you type 9:30 a or 9:30 p in a cell, Excel will interpret this as a time and display 9:30 AM or 9:30 PM.
Формула в ячейке E2 означает: ЕСЛИ(значение "Фактические" больше значения "Плановые", то вычесть сумму "Плановые" из суммы "Фактические", в противном случае ничего не возвращать).
So the formula in E2 is saying IF(Actual is Greater than Budgeted, then Subtract the Budgeted amount from the Actual amount, otherwise return nothing).
К этому значению прибавляется пять лет ("+5"), после чего в ячейке D2 выводится "2017".
Then, "+5" adds 5 years, and establishes "2017" as the anniversary year in cell D2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité