Exemples d'utilisation de "режим" en russe avec la traduction "regime"

<>
Насколько безопасен теократический режим Ирана? How secure is the theocratic regime in Iran?
В результате, режим отказывается рисковать. As a result, the regime refuses to take any chances.
Режим прекрасно разыграл свою карту. The regime played its hand brilliantly.
Сейчас режим переживает момент истины. The regime is now facing its moment of truth.
Режим хочет изменить эту картину. The regime wants to change this pattern.
Новый режим починил все мыльницы. The new regime has fixed all the soap dispensers.
Она хочет изменить режим в Грузии. It was and remains regime change in Georgia.
Действующий режим ИС не является устойчивым. The current IP regime is not sustainable.
Сирийский режим рано или поздно падет. The Syrian regime is going to fall sooner or later.
Либеральный регулирующий режим также способствует успеху. A liberal regulatory regime helps, too.
Рано или поздно сирийский режим падет. The Syrian regime is going to fall sooner or later.
ГАТС, нынешний режим и будущие изменения GATS, the current regime and future developments
Иногда режим пытается покрыть эти убийства. Sometimes the regime tries to cover up the killings.
Существующий режим игнорирует извечный закон управления: The current regime is ignoring an immutable law of governance:
несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию; an unfair global trade regime that impedes development;
Старый режим Саудовской Аравии становится еще старше Saudi Arabia’s Old Regime Grows Older
Мы достоверно знаем то, что режим разделен. What we do know with certainty is that the regime is divided.
В Тунисе, режим оттачивает репутацию сдержанного государства. In Tunisia, the regime polishes a reputation for moderation.
Законом об опасных продуктах установлен режим инспекций. The Hazardous Products Act establishes an inspection regime.
Но режим КПК очень далёк от непобедимости. But the CCP regime is far from invincible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !