Exemples d'utilisation de "резервированием" en russe avec la traduction "reservation"
Эта маркировка управляет резервированием, затратами и внутрихолдинговой цепочкой.
This marking controls the reservation, cost, and intercompany chain.
При создании строк заказа с автоматическим резервированием при резервировании партий можно учитывать дату получения номенклатур от поставщика.
When you create order lines that have automatic reservation, you can consider the date of receipt of items from the vendor when you reserve batches.
Этот отчет определяет разницы между резервированием бюджета для бюджетных обязательств и соответствующими бюджетными обязательствами, отслеживаемыми в главной книге.
This report identifies differences between budget reservations for encumbrances and the corresponding encumbrances that are tracked in the general ledger.
Субъекты государственного сектора во Франции, которые используют обязательства для управления резервированием бюджета, не могут создавать заказы на покупку из заявок на покупку.
Public sector entities that use commitments to manage budget reservations cannot create purchase orders from purchase requisitions.
При наличии конфликта с существующим резервированием или в случае, если запрос нарушает условия резервирования ресурса (например, собрание продлится слишком долго), приглашение на собрание автоматически отклоняется.
If there's a scheduling conflict with an existing reservation, or if the booking request violates the scheduling limits of the resource, for example, the reservation duration is too long, the meeting request is automatically declined.
Предварительное резервирование работника для проекта.
Make a tentative reservation for the worker in the project.
Окончательное резервирование работника для проекта.
Make a firm reservation for the worker in the project.
Необходимо изменить приоритет существующих резервирований.
The priority of existing reservations must be changed.
Назначение иерархии резервирования выпущенному продукту
Assign a reservation hierarchy to a released product
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité