Exemples d'utilisation de "резервного плана" en russe

<>
В качестве резервного плана Департамент создаст и будет использовать два базовых продовольственных резерва: 14-дневный резерв замороженных и сухих продуктов и 14-дневный резерв боевых пайков. As a contingency plan, the Department will establish and manage two basic food reserves: a 14-day frozen and dry food reserve and a 14-day combat ration pack reserve.
Аналогичная приоритетная задача была особо отмечена Комиссией ревизоров в ходе ее анализа информационно-коммуникационных технологий в организациях системы Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в феврале 2007 года, когда она вынесла рекомендацию по решению вопросов, связанных с подверженными сбоям узлами путем создания резервного плана для обеспечения бесперебойной связи с отделениями за пределами Центральных учреждений в случае сбоя. Similar priority was emphasized by the Board of Auditors during its review of information and communications technology in the United Nations Organizations in New York in February 2007 when a recommendation was made to address single points of failure by establishing a contingency plan to ensure the continuity of telecommunications with offices away from headquarters in case of such failure.
Что касается этого важного обсуждения, я хотел бы напомнить всем нам, что это требует более эффективной готовности и резервного плана, более гибкого финансирования, большего акцента на сокращении риска на уровне общин и выше и готовности эффективно преодолевать гуманитарные последствия изменения климата. On the occasion of this important debate, I would like to remind us all that this requires better preparedness and contingency planning, more flexible funding, an increased focus on risk reduction at the community level and upward, and a readiness to effectively address the humanitarian consequences of climate change.
Я, и только в том случае, мы имеем свою часть плана резервного копирования. I am, and just in case, we have your part of the plan as backup.
Если вы использовали средство Windows Complete PC для создания резервной копии образа системы в рамках плана резервного копирования, вы можете использовать этот образ для восстановления компьютера. If you've used Windows Complete PC to create a system image backup as part of your backup plan, you can use the system image to restore your computer.
Простейшим способом воплощения такого плана было бы распределение СПЗ в качестве полноценного резервного актива, который страны могли бы либо использовать, либо депонировать на счетах в МВФ. The simplest way to fulfill this vision would be to allocate SDRs as a full reserve asset, which countries could either use or deposit in their IMF accounts.
Подготовку стратегического плана и разработку процедур аварийного восстановления данных, резервного копирования и обеспечения сетевой безопасности планируется завершить к концу четвертого квартала 2002 года. The planned completion of the strategic plan and procedures for disaster recovery planning, systems back-up and restoration, and network security is scheduled for the end of 2002.
Ответственность за работу в этой области несет старший сотрудник по информационным вопросам, которому поручено завершить в соответствии с планом к концу четвертого квартала 2002 года разработку стратегического плана и процедур планирования работы по спасению информации после сбоев системы, резервного копирования и восстановления информации и обеспечения безопасности сети. The Chief Information Officer is responsible for this area, with planned completion scheduled for the end of the fourth quarter 2002 of the strategic plan and procedures for disaster-recovery planning, systems backup and restoration, and network security.
Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана. They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
Кроме того, большой неудачник был SEK, который был, как известно слаб в последнее время, и AUD, который продолжает падать, так как ожидается снижение ставки на следующей неделе во время встречи Резервного банка Австралии (РБА). The big losers were SEK, which has been notoriously weak recently, and AUD, which continues to fall as expectations mount for a rate cut at next week’s Reserve Bank of Australia (RBA) meeting.
В осуществлении плана у тебя возникнут некоторые сложности. You'll have some difficulty in carrying out the plan.
AUD / USD открылся с гэпом вверх в понедельник, после того, как Народный банк Китая понизил норму резервного покрытия в выходные дни. AUD/USD gapped higher on Monday, after the People’s Bank of China lowered its reserve-requirement ratio during the weekend.
Я намерен возражать против такого глупого плана. I want to oppose such a foolish plan.
Главным событием сессии оказались экономические австралийские данные, которые спровоцировали небольшую распродажу оззи накануне завтрашнего совещания Резервного Банка Австралии (RBA). The highlight of the session was economic data out of Australia resulting in a small sell-off in the Aussie ahead of tomorrow’s RBA meeting.
Ничего не остаётся, кроме как отказаться от моего плана. There was nothing for it but to give up my plan.
Возможно, что низкий австралийский доллар будет стимулировать рост и инфляцию, тем самым устраняя необходимость дополнительного понижения ставок со стороны Резервного Банка Австралии (RBA), что может привести даже к повышению ставок раньше ожидаемого. It is possible that the lower Australian dollar will spur growth and inflation, thereby removing the need for the RBA to lower rates further, and possibly even resulting in the bank raising rates sooner than expected.
У этого плана было мало шансов на успех. This plan had little chance of success.
После изменения политики резервного Банка Новой Зеландии встает естественный вопрос "кто же следующий?" и целью оказался австралийский доллар. Following the Reserve Bank of New Zealand’s (RBNZ) policy shift, the market naturally started thinking “who’s next?” and the AUD was the natural target.
Рабочие против нового плана. The workers are against the new plan.
Инвесторы были, несомненно, под влиянием снижения в 4 квартале индекса потребительских цен до 0,8% в годовом исчислении, что ниже 1% нижней границы целевого диапазона Резервного Банка. Investors were no doubt influenced by the decline in Q4 CPI to 0.8% yoy, below the 1% lower boundary of the RBNZ’s target range.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !