Exemples d'utilisation de "резиновых сапогах" en russe
И я представила себе другую девочку как и я в красных резиновых сапогах.
And I imagined another little girl, just like me, in red wellies.
Ок, стоп, постой, Кости, обычно мы стоим и ждем людей в резиновых сапогах.
Okay, whoa, whoa, Bones, what we usually do here is wait for people in rubber boots.
Молодая пара, он с бородой, а она в сарафане и резиновых сапогах, занимаются мелким крестьянским хозяйством в долине реки Гудзон, имея при этом выводок цыплят, или живут в Нью-Мексико в экологичном доме под соломенной крышей.
The young couple - he with a beard and she in a sundress and rubber boots - are homesteading in the Hudson River Valley with a flock of chickens, or in New Mexico in an ecofriendly straw-bale house.
Парень весил 250-275 фунтов, был обут в резиновые сапоги, размер 11,5.
The guy weights about 250 pounds and was wearing wellies, size 11,5.
Я также устал от щёголей разгуливающих в ковбойских шляпах, и ковбойских сапогах.
Getting pretty tired of these guys walking around in cowboy hats and cowboy boots.
Так, что Джейк, иди домой, надень несколько резиновых перчаток и полюби это дитя.
So, Jake, go home, put on some rubber gloves, and love that baby.
В пуш-ап бюстгалтере и сексуальных сапогах в такое-то время?
In a push-up bra and sexy boots, at this hour?
Проблема в том, что она бурундук в сапогах, который не получил надлежащей подготовки из-за халатности.
The problem is she's a chipmunk in boots who never got proper training due to negligence.
3126 газовых бомб, 326 дымовых шашек, 96 резиновых пуль, 83 сигнальных вспышки, 15.82 тонн воды
3126 tear gas canisters, 326 smoke bombs, 96 rubber bullets 83 flares, 15.82 tons of water
Я знал, что когда Монтгомери был убит, во время организованной вами засады, на его сапогах была найдена глина.
I know that when Montgomery was killed while you ambushed those police, they found clay subsoil on his boots.
В 1992 году транспортный контейнер упал за борт по пути из Китая в Соединенные Штаты, выпустив 29000 резиновых уточек на просторы Тихого Океана.
In 1992, a shipping container fell overboard on its way from China to the United States, releasing 29,000 rubber ducks into the Pacific Ocean.
В этом случае, я должен поверить, что "Аптекарь Кот в Сапогах" окажется прикольным спектаклем и 5 фунтов за билет - отличная цена.
In that case, I'm forced to believe Pus In Boots The Chemist will be hilarious and a bargain at £5 a ticket.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité