Exemples d'utilisation de "результат проверки" en russe
Если бюджетный контроль включен, можно просмотреть значки которые определяют результат проверки бюджета.
If budget control is turned on, view the icons that identify the result of budget checking.
Проверка бюджета выполняется автоматически, и результат проверки бюджета отображается в строке заказа на покупку.
A budget check is performed automatically and the result of the budget check is visible on the purchase order line.
Форма, отображающая результат проверки бюджета, остается пустой, если проверка бюджета проходит успешно или если в вашей организации не настроен бюджет.
The form that displays the budget check result is empty if the budget check passes, or if your organization has not set up a budget.
Пока результат проверки работоспособности Outlook в Интернете остается положительным, подсистема балансировки нагрузки оставляет целевой сервер почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки.
As long as the Outlook on the web health probe response is healthy, the load balancer keeps the destination Mailbox server in the load balancing pool.
Результат проверки бюджета или Проверка бюджета пройдена успешно, или Проверка бюджета пройдена успешно, но с предупреждениями или Проверка бюджета не пройдена.
The result of the budget check is either Budget check passed, Budget check passed but with warnings, or Budget check failed.
Но если бы пользователь в этом примере снял флажок user_likes (отметки «Нравится»), результат проверки /me/permissions на предмет того, какие разрешения предоставлены, выглядел бы так:
However, if someone were to uncheck user_likes (Likes) in this example, checking /me/permissions for which permissions have been granted results in:
Например, пока результат проверки работоспособности Outlook в Интернете остается положительным, подсистема балансировки нагрузки оставляет целевой сервер почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки для Outlook в Интернете.
For example, as long as the Outlook on the web health probe response is healthy, the load balancer will keep the destination Mailbox server in the Outlook on the web load balancing pool.
Но если бы пользователь в этом примере снял флажок user_likes (отметки «Нравится»), результат проверки /me/permissions на предмет того, какие разрешения были предоставлены, был бы следующим:
However, if someone were to uncheck user_likes (Likes) in this example, checking /me/permissions for what permissions have been granted results in:
Как и в предыдущем сценарии, пока результат проверки работоспособности Outlook в Интернете остается положительным, подсистема балансировки нагрузки оставляет целевой сервер почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки для Outlook в Интернете.
Just as in the previous scenario, as long as the Outlook on the web health probe response is healthy, the load balancer keeps the destination Mailbox server in the Outlook on the web load balancing pool.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité