Exemples d'utilisation de "результат проверки" en russe avec la traduction "test result"
Если значения ФБК находятся в диапазоне от 1000 до 5000, то следует рассмотреть следующий результат проверки в тех случаях, когда это необходимо для определения потенциала биоаккумуляции
If BCF values are between 1,000 and 5,000, the following test result should be considered if necessary to determine bioaccumulation potential.
Просмотрите результаты проверки и нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно.
Review the test results, and then click OK to close the dialog box.
4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки.
4 Operational and performance requirements, methods of testing and required test results
Обновленные значения атрибутов берутся из результатов проверки, которые отображаются в порядке изменения качества.
The updated attribute values are taken from test results that are shown in a quality order.
Раздел 4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки;
Section 4: Operational and Performance Requirements, Methods of Testing and Required Test Results;
МЭК 1174: СОЭНКИ- Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки
IEC 1174: ECDIS- Operational and performance requirements, methods of testing and required test results
EN 60945 (1997) Морское навигационное оборудование; Общие требования- Методы проверки и требуемые результаты проверки
EN 60945 (1997) Marine navigational equipment; General requirements- Methods of testing and required test results
Сравните результаты проверки скорости подключения со следующими скоростями, которые являются рекомендованными для нормальной работы.
Compare your speed test results to the following speeds, which we recommend as minimum requirements for the best connection experience:
Результат заказа контроля качества — определение фактического значения атрибута при вводе результатов проверки в заказе контроля качества.
Quality order result – Specify the actual value of the attribute when you enter test results in a quality order.
Просмотрите результаты проверки и нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Проверка источника данных ODBC для SQL Server.
Review the test results, and then click OK to close the SQL Server ODBC Data Source Test dialog box.
Единицы измерения и точность в десятичных знаках применяются к соответствующим значениям измерений в ходе проверки и к результатам проверки для проверок количества.
The unit of measure and decimal precision apply to the acceptable values for test measurements and to the reporting of test results for quantitative tests.
Провести после экспериментальной проверки один семинар для изучения результатов проверки и уточнения предлагаемого для проведения обследований стандартного инструмента сбора информации об инвалидности.
Conduct one post-pilot study workshop to review pilot test results and refine the proposed survey-based standard instrument for disability data collection.
После составления отчета по результатам проверки для каждой проверки из заказа контроля качества пользователь начинает процесс проверки правильности, который назначает статус прохождения или неудачи (на основе соответствия общему приемлемому уровню качества) и закрывает заказ контроля качества.
After you report the test results for each test that is in a quality order, you initiate a validation process that assigns a pass or fail status (based on meeting the overall AQL) and closes the quality order.
Исходя из приведенных выше результатов проверки транспортное средство может признаваться пригодным на основании свидетельства, выданного в соответствии с добавлением 3 к приложению 1 к СПС и действительного в течение не более трех лет; транспортное средство имеет в этом случае опознавательное буквенное обозначение IN/IR1.
According to the above test results the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3, valid for not more than three years, with the distinguishing mark IN/IR.
Исходя из приведенных выше результатов проверки транспортное средство может признаваться пригодным на основании свидетельства, выданного в соответствии с добавлением 3 к приложению 1 к СПС и действительного в течение не более трех лет, с учетом предельного 12-летнего срока его эксплуатации; транспортное средство имеет в этом случае опознавательное буквенное обозначение IN/IR 1/.
According to the above test results the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3, valid for not more than three years and within the 12-year equipment limit, with the distinguishing mark IN/IR.1
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité