Exemples d'utilisation de "рекламное место" en russe

<>
Мы можем делать это в таких рекламных местах. We can do that in commercial spaces like this.
Человек, нажавший ваше рекламное объявление, перенаправляется в место, которое вы установили с учетом вашей цели. When someone clicks on your ad, they'll land on the destination that you choose based on the objective you choose.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги. America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Он работает на рекламное агентство. He works for an advertising agency.
Он нашёл мне хорошее место. He found me a good seat.
Рекламное агентство, которое сделало это видео, BBH, лелеет надежду, что при помощи рекламы им удастся привлечь внимание к данной проблеме в развлекательной форме. The advertising company that made the video, BBH, is hopeful that the advertisement will manage to focus attention to the problem in a fun way.
Ей не нравилось это место. She didn't like that place.
Полное маркетинговое и рекламное сопровождение Full marketing and PR support
Вы знаете хорошее место для обеда? Do you know a good place to have lunch?
Заведомо передавать любые данные, отправлять или загружать любые материалы, содержащие вирусы, троянские программы, вирусы-черви, программы с таймером действия, регистраторы работы клавиатуры, программы-шпионы, рекламное ПО или другие вредоносные программы или подобный компьютерный код, предназначенный для нанесения вреда работе программного или аппаратного обеспечения компьютера. To knowingly transmit any data, send or upload any material that contains viruses, Trojan horses, worms, time-bombs, keystroke loggers, spyware, adware or any other harmful programs or similar computer code designed to adversely affect the operation of any computer software or hardware.
Это хорошее место, чтобы посадить дерево? Is this a good place to plant a tree?
Существует ли какое-то рекламное управление, занимающееся этими вопросами? Is there an advertising directorate that handles this stuff?
Перемотай на то место, где они целуются. Fast forward to the part where they're kissing.
Активно. Ваше рекламное объявление может быть показано. Active: Your ad is on and running normally.
Вернись на своё место. Return to your seat.
В случае, если вы выбрали схему оплаты CPC и не получили ни одного клика, плата за ваше рекламное объявление взиматься не будет. You won’t be charged for your ad if you chose CPC pricing and it doesn’t receive any clicks.
Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне. The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
Нужно ли включать изображение в рекламное объявление? Do I need to include an image in my ad?
Они освободили в поезде место для пожилой женщины. They made room for the old lady on the train.
Рекламное объявление Ad
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !