Exemples d'utilisation de "рельефного" en russe

<>
Traductions: tous16 relief8 sculptured2 embossed2 autres traductions4
Последнее имеет важное значение для обеспечения постоянного рельефного отражения вопросов охраны репродуктивного здоровья в мониторинге ЦДТ. The last is critical to ensure the continued visibility of reproductive health in MDG monitoring.
Одна из целей Сообщества заключается в расширении сотрудничества между его государствами-членами путем согласованных политических и дипломатических действий, в том числе в контексте международных организаций, с тем чтобы добиваться все более рельефного выражения их общих интересов и потребностей. One of the objectives of the Community is to expand cooperation among its members by means of concerted political and diplomatic actions, including in the context of international organizations, so as to give ever greater expression to their common interests and needs.
Что касается гендерной проблематики, то проведение совещания экспертов и последующие решения, принятые в целях более рельефного включения гендерного аспекта в работу всех отделов путем создания координационных центров, должны при наличии необходимого контроля служить усилению этого аспекта в работе ЮНКТАД. On gender, the holding of an expert meeting and the subsequent decisions made to incorporate a stronger gender dimension into the work of all divisions through the creation of focal points should, with appropriate follow-up, serve to enhance this aspect of UNCTAD's work.
Что касается гендерного вопроса, то проведение совещания экспертов и последующие решения, принятые в целях более рельефного включения гендерного аспекта в работу всех отделов на основе создания координационных центров, должны при наличии необходимого контроля служить усилению этого аспекта в работе ЮНКТАД. On gender, the holding of an expert meeting and the subsequent decisions made to incorporate a stronger gender dimension into the work of all divisions through the creation of focal points should, with appropriate follow-up, serve to enhance this aspect of UNCTAD's work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !