Exemples d'utilisation de "репетиции" en russe avec la traduction "rehearsal"

<>
Мы не носим форму для репетиции. We don't wear a uniform for rehearsal.
И они сразу направлялись на репетиции. They would have been right into rehearsals straightaway.
После репетиции и фотосъемок вы можете разойтись. After the rehearsal and a photo shoot, you can settle into your rooms.
Я вывихнула лодыжку на репетиции конкурса талантов. I twisted my ankle in talent rehearsal.
Там нет зрителей как здесь, чтобы оправдать репетиции. There's no audience like this to justify their rehearsal time.
Дункан и Сара встречаются для генеральной репетиции перед битвой. Duncan and Sarah meet with Adam for one final rehearsal before their battle.
Я увидел дальнейшие перспективы уже на самой первой репетиции. From the very first rehearsal, I saw the bright future ahead.
Месье префект, для нас большая честь приветствовать вас на генеральной репетиции. Prefect, we are honoured to welcome you at this dress rehearsal.
Перед баттлом, Джессика и Ведо встречаются с Ашером на генеральной репетиции. With their battle looming, Jessica and Vedo meet with Usher and the band for one final rehearsal.
Гомер, что я тебе говорил насчёт личных звонков во время репетиции? Now, Homer, what did we agree about personal phone calls during rehearsal time?
Но если тебе захочется, я имею в виду, попить кофе после репетиции. But if you do feel like it, mean having a coffee after rehearsals.
Я бы ответил тебе раньше, на был занят на репетиции с драмкружком. I would've texted you sooner, but I was just finishing up rehearsal with the drama club.
Я забронировала место для репетиции, я хочу петь "Animal" в единственном альбоме "Heathens". I booked a rehearsal space, and I want to sing Animal off the only Heathens album ever recorded.
В процессе этой репетиции были выявлены лишь несколько незначительных технических и организационных проблем. Only a few minor technical and organizational issues were identified at this rehearsal.
Я, Сон Мин У, с этого времени буду посещать все репетиции без исключения. I, Sung Min Woo, will attend rehearsals from now on without flaking out.
При проведении репетиции можно нажать клавиши ALT+F5 для запуска режима докладчика на одном экране. For rehearsal, you can press ALT+F5 to display the Presenter view on a single screen.
Все документы придут в течение недели или так - дата репетиции, вип пропуска, детали, и т.д. All the paperwork will come through in about a week or so - rehearsal dates, vip passes, details, etc.
Сейчас мы сделаем перерыв, чтобы подмести конфетти, которые определенно не были упомянуты во время репетиции в костюмах. We'll now take a break to sweep up the confetti that was definitely not mentioned in dress rehearsal.
Я получил денежное пожертвование на 50 пюпитров для 100 ребят, которые должны были участвовать в той первой репетиции. I had received a donation of 50 music stands to be used by 100 boys in that rehearsal.
Вполне возможно, что “нетерпеливые трейдеры” продолжат быть нетерпеливыми даже после многочисленных попыток справиться с этим включая ментальные репетиции. It is very possible that inpatient traders will continue to be inpatient even after various attempts to deal with it including mental rehearsal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !