Exemples d'utilisation de "ресурса" en russe

<>
Traductions: tous19420 resource19094 input264 resort12 autres traductions50
Универсальный код ресурса (URI) SIP SIP URI
Простои ресурса MSDTC влияют на группу кластера MSDTC Outages Will Affect Cluster Group
будет удален только из этого конкретного ресурса. Be removed only from that specific asset.
Тип универсального кода ресурса (URI) для добавочного номера Telephone Extension URI type
Создание общего информационного ресурса со сведениями для новых сотрудников Create a shared onboarding handbook for new hires
Вы также можете отключить интерактивный режим для какого-либо ресурса. Alternatively, you can disable interactive mode for any given asset.
Существует три ресурса рекламодателя, которые необходимо включать в оформление нативной рекламы. There are three advertiser assets that must always be included in your native ad design.
Свяжитесь с владельцем ресурса или поищите нужный файл на другом сайте. To fix the error, contact the website owner, or try to find the file on a different site.
Настройте универсальный код ресурса (URI) факс-сервера партнера, разрешив входящие факсимильные сообщения. Set the partner fax server URI to allow inbound faxing.
Выберите в раскрывающемся меню новую роль, которую хотите назначить человеку для данного ресурса. Select a different role from the drop down menu for which you want to assign the person for the asset.
Коснитесь значка того ресурса, на котором хотите поделиться своей публикацией (например, Facebook, Twitter). Tap the icon for where you'd like to share your post (ex: Facebook, Twitter).
Если вы удалите партнера из ресурса, такого как Страница или рекламный аккаунт, партнер: When you remove a partner from an asset, such as a Page or ad account, the partner will:
Skype Manager позволяет управлять использованием Skype определенной группой (например, семьей) из одного ресурса. Skype Manager lets you manage a group’s (such as your family’s) Skype usage from one central place.
Нужно удалить существующую абонентскую группу и создать новую, указав правильный тип универсального кода ресурса (URI). You must delete the existing dial plan and create another one with the correct URI type.
Чтобы удалить свой ролик с другого ресурса, нужно действовать в соответствии с процедурами, принятыми на нем. If you find your YouTube video on another website without your permission, you'll have to follow their process for requesting the removal of the video.
Документация будет определяться как любой вид информационного ресурса, включая печатные документы, цифровые материалы, аудио- и видеозаписи. Documentation will be defined as any kind of information content, including print, digital, audio and video records.
Перед выполнением этих процедур убедитесь, что абонентская группа единой системы обмена сообщениями универсального кода ресурса SIP создана. Before you perform these procedures, confirm that a SIP URI UM dial plan has been created.
3. По факту одобрения ресурса компанией RoboForex вы сможете выбрать наиболее подходящие материалы для размещения на своём сайте. 3. Upon being endorsed by RoboForex, you need to choose advertising materials to be placed on your website.
Получив электронное сообщение или загрузив файл iCalendar с внешнего ресурса, другой пользователь сможет импортировать его в свою программу-календарь. People who receive the email or download the iCalendar file can then import the file to their calendar app.
По умолчанию для каждой вновь созданной абонентской группы единой системы обмена сообщениями указывается тип универсального кода ресурса (URI) для добавочного номера. By default, each time you create a dial plan in Unified Messaging, the dial plan will be created to use the telephone extension URI type.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !