Exemples d'utilisation de "ретранслятора" en russe

<>
На нём поднимешься до ретранслятора. It'll take you directly up to the repeater.
Тут что-то вроде ретранслятора. It's some kind of repeater.
Я видел три ретранслятора в инвентаре. I saw three repeaters listed in inventory.
В ванной связь лучше из-за ретранслятора. The bathroom there is more scope because there is a repeater.
Миссия добилась дальнейшего прогресса в совершенствовании свой системы коммуникации путем подключения аэропорта в Сенаки, ретранслятора при главном штабе в Сухуми и штаба миротворческих сил СНГ к мощной цифровой микроволновой системе и установки в штабе в Сухуми 150 коротковолновых и 50 длинноволновых мобильных телефонов. The Mission has made further progress in improving its communication system by linking Senaki airport, the main Sukhumi headquarters repeater site and the CIS peacekeeping force headquarters with a high-capacity digital microwave system and installing 150 short-range and 50 long-range mobile telephones in the Sukhumi headquarters.
Гарсия, тут пустырь с ретранслятором сотового. Garcia, it's an empty lot with a cell phone repeater.
Он изготовлен компанией " Boeing Satellite Systems " на основе базового блока Boeing GO1HP и имеет 48 активных ретрансляторов. It was produced by Boeing Satellite Systems on the basis of the Boeing GO1HP unit and has 48 active retransmitters.
В настоящее время ретрансляторы работают в Вау и Малакале. Repeater stations are now operating in Wau and Malakal.
Для получения информации и направления ее в центры обработки данных автоматические метеорологические станции используют спутники в качестве ретрансляторов. Automatic meteorological stations use satellites as retransmitters in order to obtain information and send it to processing centres.
Нужно время, чтобы отремонтировать ретрансляторы, антенны и генераторы для этих антенн. It will take time to repair repeaters, antennas and the generators for those antennas.
Ретрансляторы обычно устанавливаются на возвышенностях, холмах или высоких зданиях и обеспечивают тот же охват, что и базовые радиостанции; Repeaters are usually located on centrally located mountains, hillsides or tall buildings and provide the same coverage as base stations;
Были сообщения о том, что несколько террористических актов было совершено в городе Уамбо, где 22 апреля был взорван телевизионный ретранслятор. Some isolated terrorist acts were reported in Huambo city, where on 22 April an explosive device blew up the national television repeater antenna.
Сокращение объясняется уменьшением площади арендуемых помещений в связи с прекращением аренды некоторых автостоянок и части помещений региональных отделений и площадки под ретранслятор. The decrease reflects the reduced rental of space since some of the parking lots and portions of spaces of regional offices and a repeater site were surrendered.
Фотоэлектрические установки мощностью от 500 Вт до 10 кВт используются во всех странах мира для электропитания микроволновых ретрансляторов, сотовых передатчиков, радио- и телевизионных станций. PV systems ranging from 500 W to 10 kW have been used the world over for providing power to microwave repeaters, cellular transmitters, radio and television broadcasting.
Миссия будет использовать 23 различных помещения в районе Миссии, включая штаб-квартиру и региональные и субрегиональные отделения, склад, площадки для стоянки автомобилей и площадки для ретрансляторов. The Mission will occupy 23 different premises within the Mission area, including the headquarters and regional and subregional offices, a warehouse, parking lots and areas for repeater sites.
Монтаж сети радиосвязи в диапазоне ультравысоких частот (УВЧ)/высоких частот (ВЧ), состоящей из 60 ретрансляторов, 125 базовых станций и 1233 портативных радиостанций и охватывающей весь район операций Established a two-way ultra high frequency (UHF)/high frequency (HF) radio network consisting of 60 repeaters, 125 base stations and 1,233 mobile radios to cover the area of operations
В настоящее время Миссия занимает 23 различных помещения и участка в пределах района действия Миссии, включая штаб-квартиру и региональные отделения, склад, площадки для стоянки автомобилей и площадки для ретрансляторов. The mission currently occupies 23 different premises within the mission area, including headquarters and regional offices, a warehouse, parking lots and areas for repeater sites.
Техническая поддержка деятельности по созданию вещательных систем включает приобретение и установку оборудования, выделение полосы частот для вещания, установление связи между различными компонентами системы вещания, а также деятельность по обслуживанию и поддержке радиовещательных ретрансляторов. Technical assistance in establishing broadcast systems includes the acquisition and installation of equipment, the provision of bandwidth for broadcasting, links between the various broadcasting sites and maintenance and support of broadcast repeaters.
К слову, обычно я могу отследить телефон до радиуса в 3 метра, но иногда обстоятельства вне моего контроля, например, препятствия, блокирующие сигнал, отсутствие спутника в прямой зоне видимости, и потому перенаправление сигнала на ретранслятор. Btw, I can usually locate a cell phone within 3 meters, but sometimes there are circumstances beyond my control, like physical barriers blocking a signal, not being in the satellite's direct line of sight, which bounces the signal to a repeater.
Это касается и оборудования связи, которое не отвечает современным требованиям, в частности приемопередатчики и ретрансляторы, которые нуждаются в регулярном техническом обслуживании, а поскольку миссия действует на такой обширной территории, они порой не в состоянии обеспечить прямую связь. The same appears to be true for communications equipment, which is not compatible with modern needs, especially the radios and repeaters that need regular maintenance and, with the mission so spread out, they sometimes cannot meet the immediate communications requirements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !