Exemples d'utilisation de "рециркуляционный насос для реактора" en russe
Один использованный насос для члена, едва использованный, практически новый!
One used penis pump, barely used, almost new!
Финансовое давление на Иран, полностью спонсируемое ООН, могло быть причиной снижения прибыли от поставки ядерного топлива для реактора, которое скоро должно начаться.
A full UN-sponsored financial squeeze on Iran would jeopardize Russia’s profits from providing nuclear fuel for the reactor, which is due to be commissioned soon.
Так, если ты знаешь, что делаешь, можно превратить часть трубы или насос для детского велосипеда в пистолет.
Now, if you know what you're doing, a piece of plumbing or a kid's bicycle pump can be turned into a gun.
МАГАТЭ (IAEA) призывала Иран в прошлом заморозить производствотяжеловодного реактора в Араке (Arak), но иранское правительство отказало и в 2004 году начало строительство объекта для реактора мощностью 40МВт.
The IAEA has called upon Iran in the past to freeze production of the heavy-water reactor at Arak, but the Iranian government has refused and began construction on the 40MW reactor facility in 2004.
Ключом к увеличению урожайности является доступ для всех, даже самых бедных фермеров к улучшенным сортам семян (обычно "гибридным" семенам, созданным путем научного отбора сортов семян), химическим удобрениям, органическим веществам для пополнения почвы питательными веществами и, где возможно, элементарным методам орошения, таким как, например, насос для того, чтобы можно было достать воду из близлежащего колодца.
The key to increasing yields is to ensure that even the poorest farmers have access to improved seed varieties (usually “hybrid” seeds created by scientific selection of seed varieties), chemical fertilizers, organic matter to replenish soil nutrients, and, where possible, small-scale irrigation methods, such as a pump to lift water from a nearby well.
Так вот, нам предложили разработать насос для подкачки воды для кенийской компании под названием ApproTEC.
So, again, we were asked to design a water pump for a company called ApproTEC, in Kenya.
По завершении испытания прекращается измерение объема разбавленных отработавших газов или расхода первичных отработавших газов и потока газа, направляемого в накопительные мешки, а также останавливается насос для отбора проб твердых частиц.
At the completion of the test, the measurement of the diluted exhaust gas volume or raw exhaust gas flow rate, the gas flow into the collecting bags and the particulate sample pump shall be stopped.
Система двойного разрежения включает все основные части системы отбора проб твердых частиц, такие, как фильтродержатели и насос для отбора проб и, кроме того, некоторые элементы системы разрежения, такие, как подача разрежающего воздуха и вторичный смесительный канал.
The double dilution system includes all important parts of the particulate sampling system, like filter holders and sampling pump, and additionally some dilution features, like a dilution air supply and a secondary dilution tunnel.
Для того чтобы избежать любого воздействия на контуры управления, рекомендуется, чтобы насос для отбора проб работал в течение всей процедуры испытания.
In order to avoid any impact on the control loops, it is recommended that the sample pump be running throughout the complete test procedure.
По завершении испытания прекращается измерение расхода отработавших газов по массе, объема разбавленных отработавших газов и потока газа, направляемого в накопительные мешки, а также останавливается насос для отбора проб твердых частиц.
At the completion of the test, the measurement of the exhaust gas mass flow rate, the diluted exhaust gas volume, the gas flow into the collecting bags and the particulate sample pump shall be stopped.
По завершении испытания измерение расхода выхлопных газов по массе, объема разреженного выхлопного газа, расхода газа, поступающего в камеры для отбора проб и насос для отбора твердых частиц, необходимо прекратить.
At the completion of the test, the measurement of the exhaust gas mass flow rate, the diluted exhaust gas volume, the gas flow into the collecting bags and the particulate sample pump shall be stopped.
Насос для отбора проб твердых частиц устанавливается на достаточном удалении от канала таким образом, чтобы температура входящего газа удерживалась на постоянном уровне (± 3 K), если не применяется корректировка потока с помощью FС3.
The particulate sampling pump must be located sufficiently distant from the tunnel so that the inlet gas temperature is maintained constant (± 3 K), if flow correction by FC3 is not used.
Я тут подумал, может установить рядом с озером насос, для полива, если нас, конечно, не поймают.
Hey, I was thinking, maybe we could rig up a pump to the lake, you know, for irrigation, you know, given we don't get caught.
Режим Ким Чен Уна – который обращал мало внимания, как на окружающую среду, так и на международные правила и нормы – просто требовал, чтобы испаряющуюся воду, используемую для охлаждения реактора, сбрасывали в ближайшую реку.
Kim Jong-un’s regime – which has as little regard for the environment as it does for international rules and norms – simply called for the steaming water used to cool the reactor to be dumped into a nearby river.
Последний раз Эрдоган был в Тегеране в мае 2010 года, чтобы доработать соглашение, по которому он вел переговоры, в результате чего Иран должен был отправить большое количество своего низкообогащенного урана в Турцию в обмен на ядерное топливо для исследовательского реактора в Иране.
Erdoğan last traveled to Tehran in May 2010 to finalize an agreement that he had negotiated under which Iran was to send large quantities of its low-enriched uranium to Turkey in exchange for nuclear fuel for Iran's research reactor.
Они также могут добиваться остановки расположенного глубоко под землей завода по обогащению в Фордо в обмен на предоставление топливных стержней для иранского исследовательского реактора и замораживание некоторых санкций.
They might also seek a standstill on the deep underground enrichment facility at Fordow, near Qom, in exchange for provision of fuel rods for Iran’s research reactor and a freeze on some sanctions.
На Фукусима резервная подача электроэнергии, необходимая для поддержания жизненно важных функций безопасности, таких как охлаждение реактора и отключенных топливных стержней, не была защищена достаточным образом.
At the Fukushima site, the backup power supply, essential for maintaining vital safety functions such as cooling the reactors and spent fuel rods, was not properly protected.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité