Ejemplos del uso de "речевой канал" en ruso

<>
Би-Би-Си – мой любимый канал. The BBC is my favourite channel.
И появился второй речевой оборот после “Grexit” (выход Греции из Еврозоны), который вошел в историю как “taper tantrum” (истерия по поводу сужения). In the cleverest turn-of-phrase since “Grexit,” this reaction came to be known as the “taper tantrum.”
Я мог переплыть Английский канал. I was able to swim across The English Channel.
По данным нового доклада фонда Sunlight, с 2005 года уровень речевой культуры в Конгрессе снизился почти на целый балл. According to a new report by the Sunlight Foundation, Congress has fallen by almost a full grade-level since 2005.
Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал. He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported.
Я использовал его речевой аппарат. I am simply using his larynx.
Как сказал глава Twitch Шир, Amazon и Twitch "оба верят в будущее игр", и этот канал не подает признаков увядания, даже - ой - как зрелищный вид спорта. As Twitch chief Shear said, Amazon and Twitch "are both believers in the future of gaming," and the medium shows no sign of shrinking, even - gulp - as a spectator sport.
Чем дольше вы пользуетесь распознаванием речи, тем более подробным становится ваш речевой профиль и тем лучше компьютер интерпретирует ваши команды. The more you use Speech Recognition, the more detailed your voice profile becomes-and that should improve your PC's ability to understand you.
Но если речь не идет о виртуозе игры или юмора, маловероятно, что его канал Twitch вообще будет интересным. But unless someone is a virtuoso at gaming or humour, his Twitch channel isn't likely to be all that interesting.
Программа распознавания речи использует уникальный речевой профиль для распознавания голоса пользователя и произносимых команд. Speech Recognition uses a unique voice profile to recognize your voice and spoken commands.
Канал стандартных отклонений Standard Deviation Channel
Когда вы пользуетесь распознаванием речи, ваш речевой профиль становится более подробным, что помогает компьютеру лучше интерпретировать ваши команды. As you use Speech Recognition, your voice profile gets more detailed, which should improve your computer's ability to understand you.
Он помогает вам определить канал, в котором актив будет торговаться во время движения в повышательном или понижательном тренде. It helps you identify a channel in which an asset is likely to trade while it is trending up or down.
Улучшенный речевой кодек, разработанный для приложений, выполняющих двунаправленную передачу голоса по протоколу VoIP в реальном времени, например компьютерных игр, средств проведения аудиоконференций и приложений для беспроводных устройств, работающих по протоколу IP. An advanced speech codec that is designed for real-time two-way VoIP applications such as gaming, audio conferencing, and wireless applications over IP.
Понятно, что мы теперь должны думать только о коротких позициях, поскольку пробитый восходящий канал говорит нам, что в ближайшем будущем цены, скорее всего, упадут. With this in mind, it clearly makes sense that as we should only look to sell-short as a broken up-trending channel tells us we have a better chance to see lower prices in our near future.
Программа распознавания речи использует особый речевой профиль для распознавания голоса пользователя и произносимых команд. Speech Recognition uses a special voice profile to recognize your voice and spoken commands.
Это еще одна причина увидеть боковой канал сегодня, и я предпочитаю ждать более четких сигналов разворота. This is another reason I prefer to take the sidelines today and wait for clearer directional signals.
Если вы попытаетесь использовать Кортану с помощью языкового параметра Кортаны, соответствующий речевой пакет автоматически скачивается на устройство. If you try out Cortana through the Cortana Language setting, the corresponding speech pack will be automatically downloaded to your device.
Данные, которые проходят через коммуникационный канал, лишены смысла для злоумышленников, даже если им удастся их перехватить. The data that goes through the communication channel is meaningless to an eavesdropper, even if he does succeed in intercepting it.
Но это мы рассматривали речевой контекст. But that's looking at the speech context.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.