Exemples d'utilisation de "решает" en russe avec la traduction "solve"
Естественно, французское "да" не решает все проблемы.
Clearly, the French "yes" did not solve everything.
Двухэтапная система выборов не решает указанную выше проблему.
The two-phase election system does not solve the above-mentioned problem.
Возможность допустить банкротство плохих банков решает проблему морального риска.
By allowing bad banks to fail, it solves the moral-hazard problem.
Но каждый раз, когда он решает проблему, его Земля уменьшается.
But each time he solves a problem, the Earth gets smaller.
Но это ничего не решает, поскольку ни Франция, ни Италия не ратифицировали договор.
But this solves nothing, because neither France nor Italy will ratify the pact.
Ну вот, по началу машина решает столько задач сколько мы сможем ей дать.
Right, so at first, the machine solves problems as fast as we can feed them to it.
Война в индустриальную эпоху трагедия, катастрофа, и разруха; это не решает никаких политических проблем.
War in the industrial age is tragedy, disaster, and devastation; it solves no political problems.
Но толкать наркоманов к периферии общества или удерживать их – все это не решает проблему.
But pushing them to the fringes of society or locking them up in ever increasing numbers will not solve the problem.
И пусть эту загадку решает отдел краж с убийствами, как только мы передадим им дело.
Yet another mystery that robbery homicide will solve once we turn this case over to them.
Другими словами, здесь происходит следующее: Swaptree решает задачу, которую экономисты называют "совпадением желаний", примерно за 60 секунд.
So in other words, what's happening here is that Swaptree solves my carrying company's sugar rush problem, a problem the economists call "the coincidence of wants," in approximately 60 seconds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité