Exemplos de uso de "решает" em russo com tradução "solve"

<>
И так Архимед решает задачу. And thus Archimedes solves the problem.
Это не решает твою проблему. That doesn't solve your problem.
Твой мужчина решает это дело. Your man is solving this case.
Ладно, это решает проблему с Густавом. Okay, that solves the Gustav problem.
Он решает мои проблемы в деревне. He solves my problems in the village.
Это решает проблему с копиями ключей. This solves the problem of having to copy the key.
Что, если Робин решает проблему с источником? What if Robin is solving the problem with the wells?
Естественно, французское "да" не решает все проблемы. Clearly, the French "yes" did not solve everything.
Но, разве это не решает твою проблему? But doesn't that solve your problem?
Тем не менее, это не решает нашу проблему. However, it does not solve our problem.
Двухэтапная система выборов не решает указанную выше проблему. The two-phase election system does not solve the above-mentioned problem.
Я не знаю, решает ли это мою проблему. I don't know if that solves my problem.
Возможность допустить банкротство плохих банков решает проблему морального риска. By allowing bad banks to fail, it solves the moral-hazard problem.
Но каждый раз, когда он решает проблему, его Земля уменьшается. But each time he solves a problem, the Earth gets smaller.
Но это ничего не решает, поскольку ни Франция, ни Италия не ратифицировали договор. But this solves nothing, because neither France nor Italy will ratify the pact.
Ну вот, по началу машина решает столько задач сколько мы сможем ей дать. Right, so at first, the machine solves problems as fast as we can feed them to it.
Война в индустриальную эпоху трагедия, катастрофа, и разруха; это не решает никаких политических проблем. War in the industrial age is tragedy, disaster, and devastation; it solves no political problems.
Но толкать наркоманов к периферии общества или удерживать их – все это не решает проблему. But pushing them to the fringes of society or locking them up in ever increasing numbers will not solve the problem.
И пусть эту загадку решает отдел краж с убийствами, как только мы передадим им дело. Yet another mystery that robbery homicide will solve once we turn this case over to them.
Другими словами, здесь происходит следующее: Swaptree решает задачу, которую экономисты называют "совпадением желаний", примерно за 60 секунд. So in other words, what's happening here is that Swaptree solves my carrying company's sugar rush problem, a problem the economists call "the coincidence of wants," in approximately 60 seconds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.