Beispiele für die Verwendung von "решетку" im Russischen

<>
Мы установили курс на решетку 532. We're setting a course for grid 532.
Как, черт возьми, он может пройти через решетку? How the hell can he jump through the grille?
Мы летим сквозь решетку из 2000 атомов: кислорода, водорода, цинка. We're flying through 2,000 lattice of atoms - oxygen, hydrogen and zinc.
Что-то прогрызло вентиляционную решетку Снаружи. Something gnawed through the ventilation grate from the outside.
Папа, мы найдем другую решетку для твоего "понтиака". Dad, we're gonna get you another grill for the gto.
После того, как он создал решетку из таких кубиков с помощью клейкой ленты - - Майкл сорвал рентгеновскую пластинку с маммографического аппарата, который был предназначен на выброс. И мы подключили новый детектор, и решили назвать новый аппарат Молекулярный Сканер Груди, или MBI. So after putting together a grid of these cubes with tape - - Michael hacked off the X-ray plate of a mammography machine that was about to be thrown out, and we attached the new detector, and we decided to call this machine Molecular Breast Imaging, or MBI.
Я смогу выкопать эту металлическую решетку, и увеличить отверстие, ведущее в служебный коридор, на крышу блока камер и, возможно, на крышу. I can dig that grille out, and enlarge the hole into the utility corridor to the top of the cell block and maybe onto the roof.
Представьте себе, как если бы группа скульпторов, могла попасть в решетку атомов и ваять, используя свой материал. Imagine if a group of sculptors could be inside of a lattice of atoms and sculpt with their material.
Надо было хорошенько почистить каминную решетку в библиотеке. The library grate needed a real going over.
Может, проверить решетку радиатора на предмет детей или маленьких животных? Should I check the grill to see if there's any children or small animals?
Кроме того, если уран-235 присутствует в виде металла, окиси или карбида, он не должен иметь упорядоченную решетку. In addition, if uranium-235 is present in metallic, oxide or carbide forms, it shall not form a lattice arrangement;
Самое сложное теперь определить, какие повреждения были нанесены до смерти, какие вызвали смерть, и какие были вызваны падением тела через ржавую решетку в гигантский вращающийся пропеллер. The challenge now is to figure out which of these injuries occurred before death, which caused death, and which were caused after the body fell through a rusty grate into a giant spinning propeller.
Мы можем задуматься об улицах, которые образуют решётки. So we can think more about things like street grids.
Металлическая решетка спаяна 2-мя анкерными болтами? The grille's welded on two-hook anchors?
Мы изучаем кристаллические решётки с целью стимулирования процесса связи. We're looking at crystal lattices to see the bonding process in this.
Так, я проверил все решетки на окнах, все болты хорошо затянуты. I checked all the window grates, no loose bolts.
В паркетниках более новых моделей, решетка радиатора выступает почти так же далеко, как и бампер. In newer model SUVs, the grill protrudes almost as far as the bumper.
Прямо под решеткой с розами. Right under the rose trellis.
Вот 9 элементов. Задача: расположить их на этой решётке. So, here is the nine pieces. And you're supposed to put them into this grid.
Решётки похожи на ту, которую вы описывали. The grilles are kind of like you described.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.