Exemples d'utilisation de "рискованны" en russe avec la traduction "risky"
Traductions:
tous389
risky344
dicey14
dangerous10
perilous10
hazardous3
chancy2
risqué1
chancey1
risque1
autres traductions3
Цели плана Юнкера в том числе включают инфраструктурные проекты, которые зачастую более рискованны, чем другие инвестиции.
The Juncker plan targets, in particular, infrastructure projects, which are often riskier than other investments.
Однако все эти успехи не основаны на фундаментальных рыночных показателях, а потому они не устойчивы – и очень рискованны.
But, because this performance is not based on market fundamentals, it is unsustainable – and very risky.
Определенные стратегии, а именно позиция по "спреду" или "стрэддл" могут быть также рискованны, как и длинная или короткая позиции.
Certain strategies, such as a "spread" position or a "straddle", may be as risky as a simple Long or Short position.
Таким образом, интересы акционеров могут иногда служить решениям бизнеса, которые слишком "рискованны", и регулирование таких решений оправданно - и даже необходимо.
So shareholders' interests might sometimes be served by business decisions that are too "risky," and regulating such decisions is justified - indeed, necessary.
Например, правительствам стоит рассмотреть возможность крупных инвестиций в инфраструктуру, которые будут иметь положительный сопутствующий эффект и которые могут оказаться слишком дороги или слишком рискованны для частного сектора (например, сокращение времени движения пригородного транспорта, что принесёт как экономические, так и социальные выгоды).
For example, governments should consider large infrastructure investments that have positive externalities – say, shorter commuting times, with their economic and social benefits – and that may be too large or too risky for the private sector.
Перикардиальное окно - рискованный шаг для интерна.
Pericardial window is a pretty risky move for an intern.
Незнакомое воспринимается более рискованным, чем знакомое.
The unknown is perceived to be riskier than the familiar.
Довольно рискованная вещь, ведь они дворовые дети.
And I did this with them - a risky thing to do, because they were street kids.
Однако предсказывать как работает природа - рискованная игра.
But predicting how nature works is a very risky game.
Это невероятно больно, рискованно и дорого стоит.
It's incredibly painful, risky and cost prohibitive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité