Exemples d'utilisation de "рича" en russe avec la traduction "rich"

<>
Traductions: tous14 rich14
Рождество пришло раньше, фанаты Рича Айзена, или Ханука, или Кванза. Christmas has come early, Rich Eisen fans, or Hanukkah, Kwanzaa.
А следующее, что я помню, как они приглашают меня в Торонто на концерт Брайана Адамса и Рича Литла. And the next thing I know, they're inviting me to a Bryan Adams / Rich tittle double bill in Toronto.
Рич перегибает палку с ней. Rich comes on too strong.
Что-то типа специального короткого пути, маршрут "Б", Рич. A special sort of short cut, B route, Rich.
Рич работал в компании и у него был соучастник. Rich was the inside man, and he had an accomplice.
Да ладно, Рич, я попросил тебя об одном одолжении! Okay, Rich, I'm just asking you for one favour!
Это Фрэнсис справа наверху, а рядом со мной - Алекс Рич, был врачом, а стал кристаллографом. There's Francis up on the upper right, and Alex Rich - the M.D.-turned-crystallographer - is next to me.
Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их. So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it.
Вы знаете, я думаю, что Рич фактически означает "слизняк" в своей первоначальной форме, но я сначала должен свериться с книгами по этому вопросу. You know, I think Rich actually means slimeball in its original form but I'd have to check the books on that.
Джимми начал со своей популярной энциклопедии, а Рич разработал платформу для авторов, учителей и студентов для создания, обновления и обмена курсами и пособиями. Jimmy started with his popularly generated encyclopedia. Rich developed a platform for authors, teachers, and students to create, remix, and share courses and textbooks.
Брендан Бойл, Рич Крендалл, а справа с краю человек, который, я думаю, получит на пару с Джорджем Смутом Нобелевскую премию по нейробиологии - Стюарт Томпсон. And Brendan Boyle, Rich Crandall - and on the far right is, I think, a person who will be in cahoots with George Smoot for a Nobel Prize - Stuart Thompson, in neuroscience.
Г-н Рич Шефф (Соединенные Штаты) привел краткое описание программ измерений параметров окружающего воздуха в Соединенных Штатах, включая число станций, измеряемые параметры, географическое распределение и общие результаты измерений. Mr. Rich Scheffe (United States) gave a brief overview of the ambient measurement programmes in the United States, including the number of stations, parameters measured, geographic distributions and general measurement results.
Рич также сертифицированный педиатр, и раз в месяц он летает в джунгли, где в качестве волонтера делает детям операции по исправлению волчьей пасти и учит их играть на гитаре. Rich is also board-certified in pediatrics, and, once a month, he flies down to volunteer in the rain forest, fixing children's cleft palates and teaching them acoustic guitar.
В некоторых уголках интернета современный миф прославляет идею о том, что Бен Рич (Ben Rich), бывший генеральный директор фирмы Skunk Works — легендарного и сверхсекретного подразделения компании Lockheed Martin, занимающегося разработкой летательных аппаратов — завершил в 1993 году презентацию в Калифорнийском университете города Лос-Анджелеса поразительной фразой: «Сегодня у нас уже есть технологии, позволяющие отправить инопланетян домой». In certain corners of the internet a modern myth celebrates the idea that Ben Rich, the former CEO of Lockheed Martin “Skunk Works” – the legendary and highly secretive wing of Lockheed Martin concerned with aircraft development – concluded a 1993 presentation at UCLA with the blockbuster line: “We now have the technology to take E.T. home.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !