Exemples d'utilisation de "робототехники" en russe avec la traduction "robotics"
Это Карнеги Меллон, где расположен замечательный институт робототехники.
I'm at Carnegie Mellon; we've got a great Robotics Institute there.
Я бы хотел рассказать вам о будущем личной робототехники.
So I wish that I could tell you what the future of personal robotics looks like.
Это финал проекта аспиранта одного из лучших институтов робототехники.
So this is the end of a Ph.D. project from one of the best robotics institutes.
Здесь я использую модель из робототехники, так называемую "поглощающую архитектуру".
I took here a model from robotics - it's called the Subsumption Architecture.
Сейчас много очень впечатляющей робототехники, но управление роботами находится в средневековье.
Now a lot of robotics is very impressive, but manipulation robotics is really just in the dark ages.
Так что первое, что мы сделаем, не будет требовать значительного использования робототехники.
So the first thing we're going to do are the things that don't require a lot of robotics.
НАСА добилось поразительных успехов в области робототехники, космических зондов и научных исследований.
NASA is amazingly good at robotics and probes and investigative science.
Мы являемся свидетелями феноменального развития в области робототехники, а также попыток создания искусственного интеллекта.
We have seen phenomenal developments in robotics and tentative moves towards artificial intelligence.
Наука робототехники революционизировала производство; каждый год начинают работать дополнительно 200 000 новых промышленных роботов.
The science of robotics is revolutionizing manufacturing; every year, an additional 200,000 industrial robots come into use.
Пара последних вещей, которые я вам покажу, относятся к новой сфере робототехники, для меня, новой для меня.
The last couple pieces I'm going to show are basically in the new realm of robotics - for me, new for me.
биотехнологии (включая новые медицинские технологии и генную инженерию, как, например, создание человеческих эмбрионов путем клонирования), нанотехнологии и робототехники.
bio-technology (including new medical technologies and genetic engineering, such as the creation of human embryos through cloning), nanotechnology, and robotics.
Прогресс в сфере робототехники, искусственного разума и машинного обучения ускоряет темпы уничтожения рабочих мест из-за автоматизации труда.
Advances in robotics, artificial intelligence, and machine learning have accelerated the rate at which automation is displacing workers.
Ноэль Шарки, профессор искусственного интеллекта и робототехники Шеффилдского университета, предсказал, что занятые родители начнут использовать роботов в качестве нянек.
Noel Sharkey, professor of artificial intelligence and robotics at the University of Sheffield, has predicted that busy parents will start employing robots as babysitters.
Но всё это оказалось ненужным благодаря стремительному развитию робототехники, твёрдотельной электроники, технологий получения изображений, технологий сбора данных и связи.
But none of this proved necessary, owing to remarkable advances in robotics, solid-state electronics, imaging, data collection, and communication.
Парень, который работает в самой передовой лаборатории робототехники в мире, уходит, садится в машину, автомобиль отказывает на железнодорожных путях.
Guy works at the most advanced robotics lab in the world, leaves, gets in his car, car malfunctions in the middle of train tracks.
Будущее личной робототехники происходит сегодня, и оно зависит от таких маленьких, проворных роботов как Romo и творческих людей как вы.
The future of personal robotics is happening today, and it's going to depend on small, agile robots like Romo and the creativity of people like yourselves.
Итак, сегодня я расскажу вам о сочетании двух сфер, что в данный момент приводит меня в восторг, и это сферы развлечений и робототехники.
So tonight I'd like to tell you about the intersection that I'm most excited about at this very moment, which is entertainment and robotics.
В качестве других достижений можно назвать успехи в целом ряде областей, в том числе в области атмосферных наук, робототехники, международного сотрудничества и микрогравитационных исследований.
Further accomplishments were realized in a variety of fields, including the atmospheric sciences, robotics, international cooperation and microgravity research.
В целом эти два плана направлены на интеграцию искусственного интеллекта (ИИ), робототехники и социальных сетей в производственные процессы, а также оцифровку экономики и общества Китая.
Together, the two plans aim to integrate artificial intelligence (AI), robotics, and social media into manufacturing processes, and to digitize China’s economy and society.
В течение последнего десятилетия в большинстве крупных развитых стран серьёзно замедлился рост производительности, несмотря на впечатляющий прогресс в сфере компьютерных технологий, мобильной связи и робототехники.
Over the last decade or so, productivity growth has slowed considerably in most major developed economies, even as impressive advances have been made in areas like computing, mobile telephony, and robotics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité