Exemples d'utilisation de "родом" en russe
Traductions:
tous1691
kind872
sort339
family109
way77
nature71
be59
gender55
rod21
branch19
generation11
blood10
genus9
ilk3
kin1
autres traductions35
В заключение, я перескажу слова Эйнштейна и скажу, что человечество, будущее человечества, нуждается в технологии так же, как оно нуждается во всех других областях, которые сейчас объединяют нас и ставят перед нами пугающую и замечательную возможность стать одним человеческим родом.
So I will paraphrase Einstein in closing and say that humanity, the future of humanity, needs this technology as much as it needs all the others that have now connected us and set before us the terrifying and wondrous possibility of actually becoming one human race.
Еще бо ? льшая доля операторов работают вне фермы, получая заработную плату или оклад (54 %), чем те, у которых работа вне фермы является основным родом занятий (46 %).
Even larger shares of operators work off farm for a wage or salary (54 percent) than report a non-farm job as their primary occupation (46 percent).
Мурали Кришна сам родом из одной из таких деревень.
Murali Krishna comes from one of those villages.
Они все вернулись в сельский район, откуда они родом.
They've all moved back to the rural area where they came from.
Знаешь, там, откуда я родом, не учат тактике обмана.
You know, they don't teach deceptive tactics where I come from.
Там, откуда я родом тот, кто спасает жизнь становится братом.
Where I come from, one who saves a life becomes a brother.
Сомневаюсь, что ты видела что-то столь грандиозное там, откуда ты родом?
Doubt ye've ever seen anything as braw as this where yer from, eh?
Там, откуда я родом, лисе не дают второй раз забраться в курятник.
And where I come from, you don't give the fox another run at the henhouse.
Там, откуда я родом, мы не прятались в кустах, вы меня понимаете?
Where I come from, we don't skulk around in the bushes, you get me?
каждую потребленную калорию сохранить, потому что я родом из мест с очень холодным климатом.
every calorie you consume, you conserve, because I come from a very cold climate.
Там, откуда я родом, мы опускаем сырое яйцо в некоторых томатный сок и пейте.
Where I come from, we drop a raw egg into some tomato juice and drink that.
Там, откуда я родом, Прот, это обычно называли "самый быстрый пистолет на Диком Западе".
See, where I come from, Prot, that's called "the fastest gun in the West" routine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité