Exemples d'utilisation de "рождества" en russe

<>
Traductions: tous380 christmas340 nativity29 yuletide1 autres traductions10
Я не чувствую духа рождества. I'm not feeling very Christmassy.
Сегодня первое января 2094 года от Рождества Христова. It is New Year's Day the year of our Lord, 2094.
Она говорила, что это помогает ей прочувствовать дух Рождества. She said it made her feel Christmassy.
У нас никогда не было Рождества как на картинке. We've never been Currier Ives.
Как Иисус мог родиться за 4 года до рождества Христова? How could Jesus ’ birth have taken place 4 years before the birth of Christ?
Некоторые считают, что поедание собственного ребенка не совсем в духе Рождества. Now, some people might say that eating your child is not very Christmassy.
Канун Рождества уже должен закончиться в Америке, но мы все еще отрываемся в Самоа. New Year's Eve might be over in America, but we're still rocking hard in Samoa.
Более того, конфуцианство стало официальной идеологией китайского государства за два столетия до Рождества Христова. Indeed, Confucianism became the official ideology of the Chinese state two centuries before the birth of Christ.
И что действительно неожиданно, эта 1М похожа на индейку под карри на второй день Рождества. And what makes that quite surprising is that the 1M is like a turkey curry on Boxing Day.
Они отвергают широко распространенную точку зрения, которая основана на ранних священных текстах, и утверждают что древние последователи этой религии не запрещали убой крупного рогатого скота, и что такой запрет, вероятно, стал частью индуистского морального кодекса только где-то около пятнадцатого или шестнадцатого столетий после рождества Христова, когда были написаны поздние Пураны. They reject the widely accepted view, based on early sacred texts, that ancient believers did not ban the slaughter of cattle, and that such a ban probably became part of the Hindu moral code only around the fifth and sixth centuries AD, when the later Puranas were written.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !