Exemples d'utilisation de "роковую женщину" en russe

<>
Я хорошо сыграла роковую женщину? Do I make a good femme fatale?
Ты вообще не устаешь изображать из себя роковую женщину? Don't you get tired of the femme fatale act?
Нет, не мне, моя роковая женщина. Not to me, my femme fatale.
Мы имеем дело с роковой женщиной. We're dealing with a femme fatale.
А израильская роковая женщина теряла свое терпение. And the Israeli femme fatale was losing her patience.
Обвинение называло ее "роковой женщиной", всегда встречающуюся с молодыми парнями. The prosecutors called her a femme fatale, always dating younger men.
Но я ненавидел её, поскольку она имела репутацию роковой женщины. But I hated her, because she was known as a femme fatale.
Я прямо как Джеймс Бонд, а ты загадочная роковая женщина, мой партнер I feel like james bond And you're my mysterious femme fatale
Итак, получается, что она - серый кардинал, роковая женщина, подбившая остальных трех на выполнение своего плана? So, what are we thinking, that she's the mastermind, the femme fatale, the one who seduced the other three into executing her plan?
Во время летних каникул я встретил красивую женщину. During the summer holidays I met a beautiful woman.
Она не очень-то похожа на роковую фемину. She doesn't seem like much of a femme fatale.
Я видел странную женщину там. I saw a strange woman there.
Обама совершил роковую ошибку, когда по внутриполитическим причинам решил обратиться к Конгрессу США за разрешением на ограниченный превентивный военный удар. Obama committed a fateful error when, for domestic political reasons, he decided to ask the US Congress to agree to a limited punitive military strike.
Я рассердил эту женщину. I made the woman angry.
Если у вас есть цель, и есть карта, и, скажем, - я не могу использовать Google, потому что я люблю компьютеры Mac, и на них пока что неудобно этим пользоваться - так вот, если вы пользуетесь MapQuest - сколько человек среди вас совершили роковую ошибку и стали в какой-то момент пользоваться MapQuest? If you've got a target and you've got a map and let's say - I can't use Google because I love Macs and they haven't made it good for Macs yet - so if you use MapQuest - how many have made this fatal mistake of using MapQuest at some time?
Где Вы видели эту женщину? Where did you see the woman?
Мы постоянно твердим тем нашим соседям, которые считают, что сохранение нестабильности в Ираке отвечает их интересам, что они совершают роковую ошибку. We have constantly told those of our neighbours who believe that continued instability in Iraq will be in their interests that they are making a fatal mistake.
Я встретил одну пожилую женщину. I met an elderly woman.
Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление. I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
Женщину со странным видом считали ведьмой. The strange-looking woman was thought to be a witch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !