Exemples d'utilisation de "ронять слёзы" en russe

<>
Как только мы вернулись, он, похоже, пришел в себя, поэтому, чтобы не ронять боевой дух, мы решили держать это при себе. Once we got back, he kind of seemed to snap out of it, so, for the sake of morale, we decided to keep what happened between us.
Она ударилась в слёзы. She burst into tears.
Может ты перестанешь ронять свой меч и нагибаться, чтобы поднять его. Maybe if you stop dropping your sword and bending over to pick it up.
Его слова вызвали у неё слёзы. His words moved her to tears.
Я бы не стал ронять этот чертов шарик, Лорен, ты ведь это понимаешь? I never let that damn ball drop, Lauren, you know?
У неё набежали слёзы на глаза. The tears began to gather in her eyes.
Её слёзы сбили его с толку. Her tears perplexed him.
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться. Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile.
Она вытерла слёзы. She wiped away her tears.
От этого душераздирающего зрелища на глаза у нас навернулись слёзы. The pitiful sight moved us to tears.
На мои глаза навернулись слёзы. Tears came to my eyes.
Из её глаз капали слёзы. Tears were dropping from her eyes.
Мне на глаза наворачиваются слёзы. Tears came to my eyes.
Девушка ударилась в слёзы. The girl broke into tears.
Вижу слёзы в твоих глазах. I see tears in your eyes.
Высуши мои слёзы. I want you to dry my tears.
Вытри мои слёзы. Dry my tears.
И вот новость, которая должна вызвать у вас слёзы: And here's the part that should bring tears to your eyes:
Кто может забыть слёзы Маргарет Тэтчер, когда её "друзья" сказали ей, что её время прошло? Who can forget Margaret Thatcher's tears when her "friends" told her that her time was up?
И в результате слёзы создают влажность в лыжных очках, намерзают на них изнутри, так что я ничего не мог видеть. And, out here, the tears cause moisture in your ski goggles, and it froze on the inside, so I couldn't see.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !