Exemples d'utilisation de "ругается" en russe

<>
Traductions: tous22 swear19 autres traductions3
Не ругается и не колотит. He doesn't swear at me or beat me.
Не ругается никто, всё спокойно. Nobody swears at me, and I feel relaxed.
Это Боб, он кричит и ругается. This is Bob, and he's a screamer and he swears.
И в Финляндии мужчина не ругается с женщиной! And in Finland, man do not swear at woman!
Да, не ругайся на собеседника. Don't swear at the guy.
Не ругайся в публичном месте. Don't swear in public.
Я никогда не ругалась матом. I have never sworn before in my life.
Не хочу ругаться в интернете" I don't want to swear on the web.
Я ругаюсь как пьяный грузчик! I've been swearing like a flipping docker!
Да, ты не ругайся на человека. Yeah, don't swear at the guy.
Прошу Вас не ругаться на меня. Please don't swear at me.
И почему это ты на меня ругаешься? And why are you swearing at me?
Только как я ругалась на неодушевлённые предметы. Just me swearing at a bunch of inanimate objects.
Мы не должны больше ругаться друг с другом. We don't get to swear at each other anymore.
Мы должны бороться, волноваться, строить планы, не соглашаться, ругаться! We've got to fight, worry, speculate, tut, pace, swear!
он еще больше взбесился и начал ругаться и так далее. And then, you know, he got even more mad, and he wrote - like, started swearing and so on.
Если толпа будет ругаться и материться, они ничего не поймут. If the crowd curses and swears, they won't understand.
Они вечно мешаются под ногами, съедают все сладости, и нельзя ругаться в присутствии маленьких негодяев. They always get underfoot, they eat all the candy, and, uh, you can't swear in front of the little bastards.
Все, что мы делаем, это сидим и учим наших детей тому, что нельзя делать. Не бей, не кусайся, не ругайся. What we do is we sit and teach our kids all the things they shouldn't do: Don't hit; don't bite; don't swear.
Менеджер сказал, что слышал что наверху кто-то ругается, а потом Дилан упал. Well, the sales guy said that he heard an argument upstairs, and then Dylan fell off the ledge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !